http://tw.youtube.com/watch?v=4NG97TZBF7g
Let’s talk this over
It’s not like we’re dead
Was it something I did?
Was it something You said?
Don’t leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
(Chorus)
You were everything, everything
That I wanted
We were meant to be, supposed to be
But we lost it
All of our memories so close to me
Just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
You’ve got your dumb friends
I know what they say
They tell you I’m difficult
But so are they
But they don’t know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the shit that you do
(Chorus)
It’s nice to know that you were there
Thanks for acting like you care
And making me feel like I was the only one
It’s nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done
==中譯==
我們好好談吧
我們不要再裝死了
是我做了什麼嗎
還是你說了什麼呢
不要讓我這樣陷入迷網之中
在這死寂的城市中
兩人之間 這一條岌岌可危細線
將我緊緊的套牢
我曾以為 我非常了解你
以為 我們可以一直快樂下去
曾經 你是我
夢寐以求的一切
契合的心 感覺註定要在一起
但現在 我們真的已經失去愛的契機
腦海中浮現愛的回憶
一點一點 漸漸淡去
一直以來 你努力的假裝
只是為了給我一個 快樂的結局
只是為了給我一個 快樂的結局
你有你愚蠢的哥兒們
我知道他們會怎麼說
他們覺得我太難搞
但他們也是差不多等級
他們一點也不了解我
他們真的又了解你嗎
你在我面前 隱藏你自己
還有你做過的那些糟糕事
我曾以為 我非常了解你
以為 我們可以一直快樂下去
很高興知道你曾在我身邊
謝謝你 假裝真的在乎我
讓我傻傻覺得 我是你唯一
很高興知道我們曾擁有過的快樂
謝謝你 在我要跌倒的時候 袖手旁觀
讓我了解 我們就要結束了
※歌詞來源:六一歌詞庫
Avril
每當我一聽到他的歌,就能為之振奮,
感覺上,就像在向這個世界訴說著,
她的外觀到內在,我都十分的欣賞。
打從內心真正的喜愛,他的風格、言語,
都是如此的坦蕩,
雖然有時小艾會衝動一點,
不過這也是我們青少年的特色,不是嗎?
結了婚的她,感覺更穩重、成熟了,
從黑色的搖滾,成了可愛的粉紅,
從放羇的年輕,到了沉穩的人妻。
從他身上,看到了和黑色相牴觸的粉紅,
讓我對他的崇拜,又多了那麼一分熱情呢!
總之,廢話完了,我只是想說,
「小艾,你真的是太讚了啦!!!」
要繼續支持Avril喔!︿︿
文章定位: