24h購物| | PChome| 登入
2002-10-05 23:50:03| 人氣59| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

初創, 且創, 我的中英對照詩

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

邀請愛情 如同朝日呼喚著希望

過濾愛情 如同細雨浸洗著土壤

祝福愛情 如同上帝撫平小草的悲傷

忘卻愛情 如同詩人銷毀已經出版的詩集

Invite love,

as the raising sun invite the hope


Filter love,

as the drizzle washes the clod


Bless love,

as God heal the sorrow of the straw


Forget love,

as the poet wipes his print


by satear 2002 10/05 in C.T USA



允諾稅利的眼

神來切割自己的心地

承裝模糊的淚

光以映射人間風景

於是苛刻雕出了堅毅之石

而寬容

在慢火裡鑄造成一把睿智的量尺



Servey your heart with

your sharp eyesight while

Cast light upon the man's world with

your blurred tears

And then you will see,

Criticism brings fortitude and

Tolerance creates a sensible measure


by satear 2002 10/05 in C.T USA


附圖: 美國莊嚴寺的和如圖書館

台長: 長小魚
人氣(59) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文