24h購物| | PChome| 登入
2008-03-04 21:21:39| 人氣58| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

=)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Ich denke dein,wenn mir der Sonne Schimmer,Vom Meere strahlt;
當溫暖的陽光照在海面上,我在思念你;


Ich denke dein,wenn sich des Mondes flimmer,In Quellen malt.
當月光灑在平靜的湖面上,我在思念你。


Ich sehe dich,wenn auf dem fernen Wege,Der Staub sich hebt;
當灰塵落到遠方的路上,我能看見你;


In tiefer Nacht,wenn auf dem schmalen Stege,Der Wandrer bebt.
在夜深碰見的一個浪游者身上,我也能找到你的身影。


Ich hoere dich,wenn dort mit dumpfem Rauschen,Die Welle steigt;
當水浪洶湧地碰撞時,我聽見你的聲音;


Im stillen Haine geh’ ich oft zu lauschen,Wenn alles schweigt.
在萬籟俱寂的林苑中,我聽見你的聲音。


Ich bin bei dir,du seist auch noch so ferne,Du bist mir nah!
我伴著你,即使在遠方,猶如身旁。


Die Sonne sinkt,bald leuchten mir die Sterne. O, waerst du da!
當太陽下山,當星星閃耀。啊~願你在我身旁。

台長: 〝姍『♥』
人氣(58) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 回憶。。。 |
此分類下一篇:對不起。。。我愛你
此分類上一篇:中壢

ܤ牛出沒°
哇哇 ,, 烙英文 =ˇ=
2008-03-05 15:24:29
版主回應
ㄏㄏ
2008-03-05 18:37:55
婷婷♥.
哈哈

恩 good~~
2008-03-05 15:26:34
版主回應
^^
2008-03-05 18:38:17
♪飄xD貴妃〃
QQ
2008-04-13 08:39:39
版主回應
= =
2008-04-13 22:26:36
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文