鋼鍊插曲~
Moments
lalala...
心が焦げついて焼ける匂いがした
それは夢の終わりすべての始まりだった
憧れてたものは美しく思えて
手が届かないから輝きを増したのだろう
君の砕け散った夢の破片が僕の胸を刺して
忘れてはいけない痛みとして刻まれていく
※1
花のように儚いのなら君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けた後そっと一人散っていくでしょう
lalala...
君が絶望という名のふちに立たされ
そこで見た景色はどんなものだったのだろう
行き場所を無くしてさまよってる剥き出しの心が
触れるのを恐れて鋭いトゲ張り巡らせる
※2
鳥のように羽ばたけるなら君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に僕の羽を差し出すでしょう
※1repeat
※2repeat
風のように流れるのなら君の側に辿り着くでしょう
月のように輝けるなら君を照らし続けるでしょう
lalala...
君がもうこれ以上二度と怖い物を
見なくて済むのなら僕は何にでもなろう
-------------------------------------------------------------------
lalala...
心在焚燒 發出燒焦的味道
那是夢的結束 是一切的開始
憧憬的事物 感覺那麼美麗
正因為難以企及 才更增添了閃耀
你破碎的夢的碎片 刺進了我的胸膛
刻劃成為了不可忘卻的痛苦
如果我像花朵般剎那短暫 相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後 靜靜地獨自凋零
你站在 名為絕望的深淵旁
不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景
失去了歸處而在徬徨 赤裸的心
害怕碰觸 撐起了滿身尖銳的刺
如果我可以像小鳥一樣的飛翔 相信我就會飛到你的身旁
然後在你那受了傷的背上 獻出我的翅膀
如果我像花朵般剎那短暫 相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後 靜靜地獨自凋零
如果我可以像小鳥一樣的飛翔 相信我就會飛到你的身旁
然後在你那受了傷的背上 獻出我的翅膀
如果我可以像風一般地飄流 相信我就會吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地發光 相信我將會永遠照耀著你
只要能夠讓你 從此不用再看到
比那更可怕的事物 我願成為任何東西
-------------------------------------------------------------------
lalala...
Kokoro ga kogatsu ite yakeru ni o i ga shita
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku
※1
Hana no youni hakana i no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou
lalala...
Kimi ga zetsubou to i u nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru
※2
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
Soshite kizu o otta sono se ni
Boku no hane o sashidasu deshou
※1repeat
※2repeat
Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou
lalala...
Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou
文章定位: