來到溫哥華,已經習慣了簡單而規律的生活,一個人的生活也很能自得其樂,但是我那骨子裡喜愛親近人群,歡樂熱鬧的性子,偶爾總又會蠢蠢欲動起來。所以上個週末就請了隔壁實驗室來自台灣跟香港的留學生到家裡來吃飯,一來為了慶祝元宵節,二來也正好一解我那下廚宴客的癮。
我這個下廚請客的癮頭,大概已經持續了三年,而且還有持續不斷加深的跡象;家裡書架上除了跟專業相關的書籍文獻之外,另外一大部分就是一本又一本的食譜。這一切應該都可以追溯到我們傳承四代的饕餮家學。沒錯,從我曾祖父開始就是個老饕,他在日據時代那近乎儀式性的晚餐,已經成為家中的經典,至今連我中風過後短期記憶受損的祖母,都還會偶爾對此一出神來之語。
日本著名的法國料理主廚石鍋 裕(Yutaka Ishinabe)就曾經說過:”美食家擁有成為烹調高手的特質...有些人像法國人一樣,美食家的精神在兩代之間輾轉承繼”。我們的饕餮家學,從曾祖父堅持叫外賣,祖父四處找美食,父親偶爾一展手藝,到了我把下廚當成享受,還真是呼應了石鍋先生所謂的美食家精神傳承啊!
雖然溫哥華已經是北美華人飲食最首區一指的城市,但是這裡的台灣料理總是少了一點什麼。再者,這幾個留學生平常不是用泡麵打發一餐,就是胡亂吃ㄧ通,聽了之後我骨子裡那媽媽桑的性格又出現了,說什麼也要弄些像樣的給他/她們打打牙祭。那麼,一解窮留學生鄉愁的菜單是什麼呢?
豚肉生菜沙拉:將里肌薄片川燙後沖冷水,放在洗好瀝乾的生菜葉上,上桌前淋上芝麻醬;
味噌鯖魚:半邊鯖魚用味噌先醃過入味,用小電烤箱180度烤約8分鐘;
炸豬排:豬里肌片敲薄,灑上鹽靜置,熱一鍋油,油溫約160度,將肉片依麵粉,蛋液,麵包粉(Pongo)順序均勻沾上,入油鍋炸到金黃色;
牛蒡天婦羅:牛篣洗淨,用刀背把外皮刮掉後削成絲,泡冷水防止變色,油炸前瀝乾水分,和麵衣(麵粉30克,蛋一顆,冷水20CC,太白粉5克),用160度的油鍋炸到金黃酥脆;
清炒蘆筍蝦仁:蘆筍削掉花蕊以下的硬皮,在加鹽的沸水中川燙後瀝乾,冷凍熟蝦仁泡冷水退冰後瀝乾,奶油炒香大蒜,加入蘆筍跟蝦仁鹽調味後快炒起鍋;
鮭魚青豆蒸飯:用電鍋煮一鍋飯,將鮭魚罐頭的肉弄碎加入蛋液中,飯熟後倒入鮭魚肉蛋液,悶10分鐘,之後再加入退冰的冷凍青豆,再悶10分鐘;
味噌豆腐湯:煮沸一鍋水,加入柴魚粉,再加入豆腐塊,竹輪煮沸,最後挖一大杓味噌攪拌溶化均勻;
這些料理搭配上冰涼的啤酒(溫哥華竟然還買的到Asahi Dry呢),留學生活的苦悶便頓時煙消雲散,我終於看到了平時總是在實驗室蠻頭苦幹的他們難得的暢快笑容;最後,當然還有不能缺少的元宵節甜品做尾聲,
紅豆芝麻湯圓:紅豆泡冷水過夜,隔天將紅豆連泡的水一起倒入鍋中煮沸,煮沸後轉小火繼續煮到紅豆軟為止,冷凍芝麻湯圓依照包裝指示煮好後加入紅豆湯裡即可;
那愛吃甜品的香港學生還意猶未盡的又添了一碗呢!
是不是一點都不像台菜呢?沒錯,是有著濃濃和風的料理,但卻是我們家餐桌上常見的菜色。我終於知道我對於”家鄉味”的想念,是混合著台灣特殊歷史背景的產物。日本人雖然只統治台灣五十年,但是卻在飲食文化以及許多小細節上都留下了深遠的影響,至少在我家是如此。黃爸跟黃媽都有日本小名,而我阿公阿嬤過去鬥嘴吵架的時候講的不是台語而是日文,連阿嬤中風之後的胡言亂語都是日語。我跟來自香港和日本的同事討論時就發覺,在台灣的家庭使用味噌是很普遍的,香港則不然,台灣反而跟日本在飲食文化上有很多的相似點,也難怪日本人那麼喜歡到台灣觀光了。
我們的距離因著吃喝漸漸的拉近,我也了解到他們在生活上,求學上所面臨的許多難處與掙扎,還有他們身上背負著的眾人期望(典型的亞洲學生症候);我不免想到自己的景況是比他們要來的好多了,神安排我在而立之年之後出國,不論在經濟上或是在生活上的成熟度都相對穩定許多,我便知道這是對我的一大恩待。看著他們開心的又吃又喝,我回想初來到溫哥華時,靠著這裏姐妹們的”家鄉味”解饞,現在我終於也能找到我的”家鄉味”替別人解饞,真是體會到了施比受更是有福的道理。我腦海裡再度出現曾經聽過的一個見證,一對窮留學生夫妻當年時常受到他們視為大哥大姐的教友夫婦照顧,三不五時被邀請他們到家裡吃喝,所以他們現在也覺得自己是別人的大哥大姐,三不五時邀請弟兄姐妹(包括我們夫妻)到家裡吃喝,他們認為,最好的團契生活之ㄧ,就是經由在吃喝這事上而建造的。沒想到,我現在也有那種大姐(或是媽媽桑)的感動,我的美食家精神也因此而有了最好的出口。
我不禁想起腓立比書中,保羅說到:
”我並不是因缺乏說這話,我無論在什麼景況都可以知足,這是我已經學會了。我知道怎樣處卑賤,也知道怎樣處豐富,或飽足,或飢餓,或有餘,或缺乏,隨事隨在,我都得了秘訣。” 腓4:11,12。
”I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.”
我雖然還無法像保羅一樣,能夠在任何景況都能知足,但要感謝上帝的是,起碼我學會了在飽足有餘的時候,還能夠伸出手去,藉著我喜愛的美食,觸摸到在異鄉苦悶的靈魂;至此,我不免又想到那老是被我拿來讚頌美食的詩篇:
”得酒能悅人心,
得油能潤人面,
得糧能養人心。” 詩篇104:15
”wine that gladdens the heart of man,
oil to make his face shine,
and bread that sustains his heart.” Psalms 104:15
所以,美食也具有治療人心的力量,我是再同意不過了。
文章定位: