24h購物| | PChome| 登入
2007-11-03 03:16:27| 人氣1,396| 回應10 | 上一篇 | 下一篇

從「老公」的稱呼來歷,看男人地位的變遷【轉貼】&感想

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

1、良人

  古時叫丈夫「良人」,好聽吧!從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,估計那時的男人們是說有貪污腐敗,泡小蜜的吧。 古詩裡就有「妾家高樓連苑起,良人持戟明光裡」。「良人」一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫為「良人」;丈夫稱自己的妻子亦為「良人」;從這兒可以看出當時男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區別也給夫妻間稱呼帶來很多不便。

2、郎

  所以再後來就根據「說文解字」,在「良」字音義上加以區別;在「良」右邊加「?」,變成「郎」;在「良」左邊加「女」,衍成「娘」。「郎」就代表丈夫了李白有「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」 ,義山詩有「劉郎已恨蓬山遠,又隔蓬山一萬叢」,花間詞中有「問郎花好儂顏好」 。「郎」多親切的稱呼阿!

3、郎君

  但單音節詞似乎太甜膩了,大約除了個別那時的「小甜甜」,如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女們在人前還是羞於叫出口(哎,偶們的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而語啊)。於是就在前頭或尾後加一個字變雙音詞,即「郎」字後面加一個「君」字;在「娘」字後面加一個「子」字,成了表示親暱的「郎君」,「娘子」。(註:起先,「娘子」一詞僅用青春妙齡的少女。大約到了唐代就成了妻子的稱呼。)妻子稱丈夫為「郎君」,是對丈夫的雅稱(讓人想起金庸筆下的「金色郎君」,呵呵。)丈夫稱妻子為「娘子」,是對妻子的愛稱。

4、官人

  官人,宋代,是南北文化交流的時代。在夫妻間的稱呼上,也是稱謂較多的朝代。宮延中,出現了「官家」一詞;平民百姓中,有了「官人」這一稱謂。有的妻子稱自己的丈夫為「官人」。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱為「新郎官」、「新娘子」。最知名的代表人物就是:西門大官人。從這個稱呼也可看出隨著宋代理學的興盛,男人的家庭地位也上了一個新台階啊。官當人是管人嘛,那家裡的官人當然就是管家裡的老婆了哦。

5、老爺

  老爺, 僅限於官宦人家對老公的稱呼。其在家中的尊貴地位不言而喻。

6、外人,外子

  在宋代,妻子也有稱自己的丈夫 「外人」的,再文雅點的就叫稱做外子」,丈夫則稱自己的妻子的除「娘子」外,還稱內人」。在別人面前,對妻子的謙稱還有「賤內」、「家內」;這都是那時的小資和偽小資們最喜歡喜歡的叫法了。潘金蓮 mm稱西門慶gg一定是甜甜的一聲「偶官人」:但李易安mm稱照明城gg(不好意思,應是趙明誠gg)則一定是「外子」。

7、相公

  看過京劇,越劇,黃梅戲的話,你一定會對裡面不時就有的,拉長了聲音的一聲嬌呼「相-公-」,印象深刻。也可見這個稱呼古時之流行。這比「官人」又進了一步,已經不僅是「官」,而且是最高的官「相」了。若不是怕犯皇上大人的諱,眾老婆們最後怕是要叫「皇公」了的哦!男人的家庭地位由此達到極盛。然而泰極否來,近代以來,隨著婦女解放運動的愈演愈烈。男人的地位也是每況愈下,從對丈夫的稱呼中也可明顯看出。

8、先生

  「先生」, 近代以來,也稱「丈夫」為先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代「父兄」、「道士」這兩重意思已不多用。而其最基本的含義似乎還是「老師」。《辭海》「先生」目下載:「《禮記‧曲禮上》:『從于先生,不越路而與人言。』也引申為對年長有德業者的敬稱。有時,也泛用為對人的敬稱。」由此可見,這一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等對像之外,是隱含著職業、年齡方面的因素的。換言之,所謂先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思。從中尤可見男性的尊嚴。至今在海外華人中和港台地區還在廣泛使用。

9、愛人

  「愛人」 這一稱謂最早見於新文學作品之中。上世紀20年代初郭沫若寫的詩劇《湘累》中,就有「九嶷山的白雲喲,有聚有消;洞庭湖的流水喲,有汐有潮。我的愛人喲,你什麼時候回來喲。」在小說中、情書中,更是多見。但那時沒有被廣泛地用於對妻子或丈夫的稱呼。 30年代末或40年代初,解放區一些受新文化運動熏陶的知識分子開始用「愛人」這一稱謂。新中國成立後提倡男女平等,不再使用如「屋裡的」、「做飯的」等有歧視色彩的稱謂;而解放前在國統區使用的「先」、「太太」、「小姐」,又顯出「資產階級」的色彩。於是「愛人」便被廣泛地使用起來。但是,海外華人拒絕使用「愛人」稱謂。一位朋友說,他去英國留學,每當他說起自己的妻子時,使用國內的稱呼「我愛人」,使得人家以為他在談論「情人」 . 因其直譯lover就是「情人」的意思。 而且在日語中漢字「愛人」也是指「情人「. 愛人,愛人,愛時披在肩、不愛丟一邊。呵呵……所以現在也用得少了,年輕人已很少再用這個詞了。

10、男人

  男人,這是最有歸屬感的叫法。通常必須加上定語,謂之「我男人」。可惜僅見於通常極具團隊精神的鄉下女人口中。

11、我們家那口子

  帶有一種隱秘的親熱味道!但其中已無尊敬的意思。

12、孩子他爸

  最隱蔽,委婉的叫法。但在目前這麼個紛繁複雜的時代,這個稱呼太缺乏準確性了,極不嚴謹。要知道她孩子的爸極可能並不是她老公的哦。建議堅決棄用!

13、老闆(or 領導)

  現在全國到處都叫老闆,連由的研究生叫自己的導師都曰「老闆」,就是這麼爛的稱呼,丈夫們享用的機會都不多,更多的時候倒是稱自己的老婆做老闆和領導的。

14、老公---卻原來就是太監。

  老公,最後來說說這個目前最流行的叫法。老公這詞最初卻就是太監。這宦官吧 , 古代官名稱為寺人、黃門、貂璫。尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。民間則俗稱老公,李自成進北京後,即有「打老公」一說(《棗林雜俎》)。如是看來,老公最早的身份,原是太監。不知女人呼叫老公時,是否骨子裡潛意識就想過,這眼前的男人,就真還有些太監的味道?所以,以後請各位」老婆們「改改口才好。否則,似乎在說華夏男性,正呈現被閹割的趨勢。



*****  *****  *****  *****  *****
  自己的部落格一直視為創作書閣,所以從不用轉貼文章來充數,最近因為死纏著聿馬老師「改作業」,看他寫了篇「老公和老婆的由來」,忽然想起數月前也收到一篇轉寄的文章「從『老公』的稱呼來歷,看男人地位的變遷」頗為有趣,拿來作為討論的延伸十分適合。

  在這些代表丈夫的稱謂中,多半還是明喻著男尊女卑的社會風氣,個人是屬於不會撒嬌的女類,即便擔任人妻期間也從不喚配偶為「老公」或諸如文章中的稱謂,倒不是硬要強調民主時代的男女平等,總覺得兩人之間的親暱與這些「代名詞」一點兒關係也沒,最重要的在於彼此之間的態度吧!就算直呼名諱依然柔情萬分。

  每每在街頭看那些善男信女,就算沒有婚姻關係也是老公長、老公短的叫,再加上無視他人存在的火熱動作時,總會感到噁心的頭皮發麻,心想怎麼不回家去XXX?強迫別人觀賞很不道德耶!

  若按文中所描述,「老公」原意是「太監」,那又是出自何人?何種典故?讓後來的女人將自己的男人當太監來稱呼?對歷史文化並無研究,所以這點疑問還需要專家學者來做精闢的回答,因此本文僅當茶餘飯後的消遣話題,就不論真實性了。

  捫心而言,女人在某些情緒之下是有股想閹割男人的衝動,像偷腥不擦嘴、自瀆不做愛之類的,十分冷落並且極為不在乎女人的感覺,那「寶貝」留著又何用?個人推測是否在這樣的憤恨之下,用思維來閹割男性的尊嚴以示不滿,照此看來我不稱「老公」反而是對配偶的尊崇呢!


Rosa   2007/11/03

台長: 羅莎
人氣(1,396) | 回應(10)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 婦人之見-時事評論 |
此分類下一篇:對寫手的慣性想像
此分類上一篇:減來減去依舊肥

聿馬
其實我覺得一種稱呼的起源是很難像人類登陸月球一樣有那麼明確的人事時地物驗證。
我貼的起源,也不過是一種有趣的參考,會有人採信,多半是其中的典故有趣和令人印象深刻!

這一篇以男人地位的變遷觀點來談稱呼,我覺得很好!老實說丈夫的稱呼也不只這些,也有叫哥叫爸叫漢子的...反正兩造都沒意見,小倆口喜歡就好m

老實說我比較覺得有可能的起源應該是來自「公婆」的稱謂,因為公婆自古即有,而太監的敬稱和老公公(老男人)的由來想必也是來自「公公」。因為古時的家庭,公公大多是一家之主,這樣的敬稱是對男人的最大奉承,誰不會接受呢?
年紀比較的公公即是「老公公」老公公自必更為人敬重,那時可能不止是一家之主,更是一族之長老,所以老公公的地位是很尊崇的!
丈夫既不能公開被這樣稱呼,但閨房之中娘子對他「叫爽的」倒也可以,不叫老公公而叫「老公」?可能一是因為比較年輕(總不能叫公公吧?),二是和真正的老公公區別。所以最早的老公公是位極家族的尊稱,和後來泛稱老人有很大的差別。
這裡更再一次看出了傳統中國的沙文主義和馬屁文化,呵呵...
2007-11-03 10:49:14
版主回應
哈哈!
難怪男人喜歡留戀花叢
床地間野花比較懂得拍男人馬屁
全國的良家婦女們
記得有空多陪陪孩子
也要恩寵一下自己的男人
從今天起我決定以「皇上」、「臣妾」相稱
2007-11-03 10:56:16
聿馬
你這裡不能反白複製,煩請幫我把我上面這段「討論」也貼到我的回應區去,謝謝!
2007-11-03 10:52:31
版主回應
貼過去了!請查收
2007-11-03 11:04:05
七古
太監英文叫:eunuch, 又稱宦官
有權有勢的<大>老宦官雖然少了一點
但喜歡人尊稱:公公, 創造男人滴男人
ㄏㄏ!!
2007-11-03 15:39:56
版主回應
有趣喔!
少的那一點
卻是代表男性尊嚴最重要的一點....
2007-11-03 15:44:56
Pen Knight
ㄏㄏ七古兄也在此留言幸會
偶喜歡官人及娘子暱稱
台語阿母及國語太太對已婚女子均加兩點功能
台語husband =頭家(家中老闆啦)
為何會天下太平因為男人不會借戰爭亂用那壹點哦
2007-11-04 06:49:11
版主回應
所以那一點
都在太平盛世中
暗自繁衍下一代?
2007-11-04 09:55:03
Page
我喜歡台語的「牽手」這個稱呼
應該會有老先生老太太這樣對外人稱自己的另一半
聽到的時候 我會想到執子之手與子偕老這句話
就覺得有些淡淡的浪漫
2007-11-04 10:58:37
版主回應
牽手一辭個人也很喜歡
回想當人家牽手時
都沒被牽過手
難怪最後會變成放手
2007-11-06 14:32:22
得得地
有趣
2007-11-04 12:05:01
版主回應
對呀!
所以拿出來分享
2007-11-06 14:32:52
眉毛彎彎
指揮官?

羅莎姐,來我那寫愛情大會考,快快快。
2007-11-04 19:53:54
版主回應
落掉給你的回覆.....
愛情大會考
我已經交卷囉!
2007-11-06 23:23:51
艾小姬
很有趣呢!
其實現在社會已經很開放
兩個人互稱不會感覺不悅就好
我們家的稱呼就是自創的
不能說~
:P
2007-11-05 15:49:12
版主回應
我公開自創.....
死老猴兒
胖歐巴桑
2007-11-06 14:34:15
★☆珀燐☆★
這篇文章很好玩ㄟ~
幸好很少叫老公...^^

不過阿~我也認同你說的:情侶間的火熱動作還是回家比較好!
我會不會太傳統阿~
2007-11-06 12:53:17
版主回應
這跟傳統無關好嗎?
哪有「凍未條」到這種程度
一定要在大庭廣眾之下進行?
太愛現了啦!
我要來發起「拒看」遊行.....
2007-11-06 14:36:50
劍翎
自古女人就被貶低

3個女→姦
少女才是→妙,老了就不妙→姥姥
妖 妄 姘 嫉妒 嫌
只要不好的字眼
大多有女字
就算是娘→良女才能當娘

台語稱老婆者
好一點的是牽手
其他如:煮飯的、掃地的

男人真可惡
2007-11-06 22:18:47
版主回應
哈哈!
那我們也來學鄉鄙愚婦
稱男人:死老猴兒!糟老頭兒!
凸肚短命!死沒人哭的!沒覽啪的!
2007-11-06 23:15:42
我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文