24h購物| | PChome| 登入
2005-07-01 17:06:10| 人氣259| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

日本之旅(我與小黃的合照)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

0630 《問路》


昨晚近凌晨到達小黃住宿﹝崎玉縣和光市﹞,

趁夜摸黑他帶我轉了研究園區一圈,

並告訴我園區內的書店跟便宜餐廳所在。


隔天,

小黃一大早﹝九點半﹞就出發去實驗室,

中午我便獨自外出尋找餐廳。

但因為昨晚逛的時候實在是烏七媽黑的,

所以很自然的就迷了路。


正當我發愁時,

迎面走來了個子挺高,看起來挺斯文的男孩子。

一般來說,

問路我通常是會找一些面善合眼緣的日本女孩,

但在這理科園區實在很難得遇的到女孩子問路,

而且我又沒吃早餐,實在餓得頭昏眼花,

情不得已,就上前問那個男研究員餐廳的路該怎麼走。


「あのう。 すみません。」我攬住他,客氣的接著問「Can you tell me where the first restauant is?」

「..It 's just behind the building..@##%!...m...follow me」

因為遠方有許多建築林立,而且他似乎也要去吃飯,就順道帶領我去。

我也有些好奇為何他的英文中沒有一般日文的口音。


「Where are you from?」

一起沉默的走了幾步,他似乎有些受不了的尋找問題問我。

「I'm from Taiwan.」我回答。

「m...I'm from C」他沉吟了一下,對我說道。

但聽到C這裡時,我分了神沒繼續聽下去,

因為我很疑惑的心想:

奇怪,你幹麻跟我說你來自哪裡?

我一個台灣人,又對日本地名不熟,跟我說也沒用阿。

但突然轉念一想:莫非他也不是日本人?

但這時仔細聽已經有些來不及,只聽到他剛剛說了個C,

趕緊動腦想:C?Canada?不可能?好像有聽到th的音,難道是China?

就再次問他說:「m..you say you are from China?」

他點點頭回答我說:「m..Yes.」

我暗暗心想:靠,那幹麻不講中文?

但也不敢把心中想法脫口而出,

保險起見,我還是禮貌的問他說:「m...then..Can we speak Chinese?」

只聽他很酷的回答我:「Sure.」

然後我們就開始用中文對話......


@@@@@@@@@@@

0701 《日本的小氣黃》


晚上,跟小黃約好去打籃球。


剛剛,他打電話回來寢室說:「mosimosi,七點打,是不是先吃東西?」

我:「mosimosi,但吃完立刻打球對身體不好耶~」

小黃:「那你不會肚子餓嗎?怎麼打球?」

我:「喔,我有幫你消掉那幾片吐司跟冰箱一大堆巧克力。」

小黃:「靠,媽的你!等一下我帶你去買﹝巧克力還我﹞」

我:「喔,但我個人覺得長期吃巧克力對身體健康不好。」

小黃:「那你還吃我的巧克力!?」

我:「但短期而言,害處應該不大,而且我低血糖。」

小黃:「靠。媽的。」

我:「不過如果你幫我帶個好吃的日本麵包回來,我還是會非常感謝你的。」

小黃:「靠,吃屎去。」


等我寫完這篇,小黃也回到家了。

過了幾秒,

廚房立刻傳出:

「靠,你把我的巧克力都吃完了!!!」


@@@@@@@@@@@@

0706《淺草寺之雷門》


與rie約好在池袋會面,

由她當導游帶我去逛了江戶東京博物館跟淺草寺。


一路上心情十分愉快,

或許是因為悶在寢室好多天了,

也或許是rie有著一雙如嬰兒般清澈的眼睛跟喜歡傻笑的特點,

總之,整個行程增添了不少的歡笑,

美中不足的就是她老愛唱蔡依林的歌。﹝什麼歌不好唱的,偏偏...﹞


淺草寺前有一個爐鼎,

類似台灣寺廟前讓香客拜拜完插香的香火鼎,

rie叫我過去爐邊用手往腦袋搧些爐菸,她說這樣會變聰明些。

但我根本沒聽說過類似的傳統,

而且一看週遭也沒人作這個動作,

有些不敢相信,深怕在香客面前作了這動作後,被誤認為白痴之流。

於是我便對rie說:

「恩,那你先搧吧~剛好你要考研究所,也有這個需要~」

rie一邊笑著說「我已經很聰明了~」,

一邊還是走上前去,往頭搧些爐煙示範給我看,

我這才有勇氣邊默念「入鄉隨俗‧入鄉隨俗」邊照著作一遍這傻動作。


作完後,我腦海中想著:

「下次有機會跟小黃來這邊玩,必定要騙他說『丟些爐灰』到頭上,會變得聰明些,有助於他『無盡』博士生涯的結束。」

當然,

他應該是不會這麼作,

倒不是說他不想趕緊結束博士生涯,開始新的人生,

而是因為他可能為了保護所剩不多正常且健康的毛囊細胞而不願作此動作。


淺草寺正門前,有個讓遊客捐獻香油錢的鐵箱,

但跟台灣不同的是,

那捐獻箱作的很大,而且賦予了一個許願的功能。

當下我真的很佩服日本的僧侶這麼有商業頭腦,

想出這麼一個讓人樂意捐獻錢財的功能。


本來不想許願的,我向來不太信這個,

但rie拿出了個日幣五圓給我並對我說:

「五元的日文發音跟緣分一樣﹝五円=御縁﹞,所以投五元許願的話,可以祈求緣分。」

聽到rie如此一說,

我便開玩笑急忙拿出皮夾作勢翻來覆去的尋找,

rie看了有些不解,便問我說:「怎麼了?」

我便裝出很遺憾的樣子說:

「唉,我想多找幾個緣分阿,可惜沒其他五元了...」

聽的rie笑罵說:「緣份只要一個就好了吧~」


然後rie也不多說,再拿出個五元丟了進許願箱內。

看到她雙手合十,虔誠的閉起眼許起願來,

我也不好意思再開玩笑,

而雖然「一切隨緣」這四字真言常掛嘴上,

但緣分這種東西向來跟自己似乎是八竿子打不到一處,

雖然不信許願的功效,
﹝這可是依據實驗結果,我也許了十來年,完全沒見成效,近幾年就不信了。﹞

但還是入鄉隨俗,

依樣畫葫蘆的將手中的五元以完美的拋物線丟出。


但沒想到,

清脆的「Kian~」的一聲,

打斷了我即將的祈願幻想。


原來那香油鐵箱上有著一根根防止人家偷香油錢的鐵柱,

好巧不巧,

滿載我幻想與期待的五元就硬生生的打到那鐵柱反彈了出來。


我趕緊走向前繞到香油箱的後面,尋找代表我苦難緣分的五元,

沒想到,

一個女生已經撿起了那五元。

我登時一樂,心想:

「神阿,難道這是您的旨意,您終於不忍我多年的寂寞,賞賜給我緣分嗎?」

但待我仔細一瞧,

我就知道這絕不是神的旨意,

那人只是好心幫我撿起硬幣的女孩而已。


撿完了錢,走回香油箱前,

看到了有些不解rie。

我只得苦笑對她說:

「恩...現在這種情況該不會代表我以後都沒什麼緣分吧?」


@@@@@@@@@@@

《 累嗎? 》

玩了一天,在回程作電車時,

rie問我:「會累嗎?」

我點點頭回答:「恩恩,非常累,而且以我年邁的年紀,大概要休息個兩三天吧。」

我也關心的反問她說:「恩恩,陪我這樣逛,你也很累了一天吧?」

沒想到,

rie說:「不會,因為我年輕~~而且貌美~~」

我:「.......」


我登時又想起早上誇她眼睛很漂亮時,

她也反問:「難道其他不漂亮?」

我當然立刻滿心稱讚說其他當然也很漂亮之類的話,

但那時心想:「她是不是在大陸一年學壞了?」


因為在大陸也常出現這種誇人不討好的情況,

常常朋友服裝、髮式上作了一點小變化,

你誇獎朋友說:「阿,你今天好漂亮啊!」

朋友就會反問說:「哼,難道我昨天、前天、一直都不漂亮嗎?」

有時候,

明明你心中想:「這不是很明顯嗎?今天誇獎已經是我心情好了耶。」

但你還是得拼命自責口拙,兩眼無珠不視美人。


相較之下,

我覺得台灣誇獎人大部分就少了這些補強,

女孩們也都能滿心歡喜的接受。


不過,

話說回來,

Rie的眼睛真的是很好看!!!沒話說~~~


p.s.

在這舉目無親的日本,

非常感謝Rie辛苦的陪我逛了一天 ~~~

@@@@@@@@@@

0708 《日漸消瘦?》

中午換了件牛仔褲準備出門吃飯,

赫然發覺牛仔褲似乎鬆了些。

不禁失笑:

不知道這是心理作用還是此趟日本之旅已漸有成效?

如果是後者,

那我天天吃的醬油拉麵可是功不可沒阿...

所謂的醬油拉麵,

是我目前在日本最常吃、也最容易吃厭的食物。

但因為員工價150日圓,而我外人價只要210日圓左右,

所以也幾乎變成了我在日本的主食。

一碗醬油拉麵內有少許蔥、少許海帶、三四片小竹筍條、

一片魚漿、二塊薄肉、一大碗湯和些許拉麵條,

而且若要描述那二塊薄肉之薄,還真可用台灣廣告台詞:

『超薄片~絲毫讓你感覺不到它的存在~』來形容,

甚至我在吃這兩塊薄肉時,還會習慣性的收斂心神、屏氣凝息,

深怕一大口呼氣就將筷中的肉片吹到對面桌去。


這樣...

不瘦行嗎?

台長: 六度的分隔
人氣(259) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文