地獄少女片頭-
歌:SNoW
作詞:SNoW・山野英明
作曲:SNoW・進藤安三津
編曲:進藤安三津・藤田謙一
いつか光に向かう 逆さまの蝶
(itsuka hikari ni mukau sakasama no cho)
君と髮を切る鏡の中
(kimi no kami o kiru kagami no naka)
授業中の廊下 響く足跡
(jigyou chuu no rouka hibiku ashioto)
絕えず雨の音が ついてくるよ
(taezu ame no otoga tsuite kuroyo)
感じるままの形は眩しい
(kanjiru mama no katachi wa mabushii)
甘い花になる 毒の實にもなる
(amai hana ni naru doku no mi ni mo naru)
今日も雨 あの人今も
(kyou mo ame ano hito ima mo)
空と空で繫ぎたいの
(sora to sora de tsunagitai no)
In this Craziness,Uncertainy
一人一人の想いを 僕らは何處かに遺せるだろうか
(hitori bitori no omoi o bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka)
In this Craziness,You gave me life
一つの想いを僕らは何處まで守れるだろうか
(hitotsu no omoi o boku ra wa doko made mamoreru darou ka)
君は覺えているの 逆さまの蝶
(kmi wa oboete iruno sakasama no cho)
メールのやりとりは とりとめもない
(meeru no yaritori wa toritome mo nai)
流されていても 泳げればいい
(nagasarete itemo oyogerebaii)
絕えず人の聲は 波の ように
(taezu hito no koe wa nami nami no youni)
信じるままに 伝えるメロディ
(shinjiru mama ni tsutaeru melody)
優しいリズム 泣き出しそうになる
(yasashii rizumu nakitashi sou ni naru)
いつも雨 今が未來へと つづく そう思いたいよ
(itsumo ame ima ga mirai e to tsuzuku sou omoitaiyo)
In this Craziness,Uncertainy
一人一人の形を僕らは何處かに殘せるだろうか
(hitori bitori no katachi o bokura wa doko ka ni nokoseru darou ka)
In this Craziness,You gave me life
それぞれの形を僕らは何處まで守れるだろうか
(sorezore no katachi o bokura wa doko made mamoreru darou ka)
言葉になりたがらない氣持ちがあります
(kotoba ni narita garanai komochi ga tarimasu)
人がいくら手を伸ばしても 人の中に屆かない場所がある
(hito ga ikura te o nobibasitemo hito no naka ni todoka nai basho ga aru)
聲にならない一人一人の思いが好きだから
(koe ni naranai hitori bitori no omoi ga suki dakara)
何かにならなくてもいつの日でもかわらず
(nani ka ni naranakute mo itsu no hi demo kawarazu)
In this Craziness,Uncertainy
一人一人の想いを 僕らは何處かに遺せるだろうか
(hitori bitori no omoi o borura wa doko ka ni nokoseru daorou ka)
In this Craziness,You gave me life
一つの想いを僕らは何處まで守れるだろうか
(hitotsu no omoi o bokura wa doko made mamoreru darou ka)
In this Craziness,Uncertainy
一人一人の形を僕らは何處かに殘せるだろうか
(hitori bitori no katachi o bokura wa doko kani nokoseru darou ka)
In this Craziness,You gave me life
それぞれの形を僕らは何處まで守れるだろうか
(sorezore no katachi o bokura wa doko made mamoreru darou ka)
In this Craziness,Uncertainy
一人一人のあこがれ
(hitori bitori no akogare)
In this Craziness,You gave me life
ひとつの輝き
(hitotsu no kagayaki)
In this Craziness,Uncertainy
一人一人のときめき
(hitori bitori no tokimeki)
In this Craziness,You gave me life
ひとつの感動
(hitotsu no kandou)
In this Craziness,Uncertainy
一人一人のまなざし
(hitori bitori no manazashi)
In this Craziness,You gave me life
ひとつの偶然
(hitotsu no guuzen)
In this Craziness,Uncertainy
一人一人のぬくもり
(hitori bitori no nukumori)
In this Craziness,You gave me life
ひとつの約束
(hitotsu no yakusoku)
何時能夠迎向光芒 背向光芒的蝴蝶
與你剪下絲絲秀髮 在那鏡子之中
正在授課時 走廊裏響起的腳步聲
綿綿不斷的雨聲 附和而起
隨意感受到的姿態 是如此光彩奪目
既是甜美的鮮花 亦是劇毒的果實
今天也是雨天 欲將那一天與現在
通過天空與天空的緊密相連
In this crazyness sincerity
每個人的思緒 我們是否有使其變得污濁
In this crazyness You gave me life
一個人的思念 我們是否能守護至終
你的記憶像倒向的蝴蝶
交換的郵件 沒有一點要領
被水沖走也行 只要還能遊泳
不間斷的人聲就像波浪一樣
相信著 傳達的旋律
溫柔的韻律 讓人就快要哭泣而出
總是下著雨 現在和未來
還是會繼續著 是這麼想著的
In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終
言語無法言喻的心情
無論人們再怎樣伸出手 也有無法到達的地方
聲音無法傳達每個人喜歡的心情
即使什麼也沒有改變日子還是一樣的過
In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終
In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終
In this Craziness, Uncertainty 每個人的憧憬
In this Craziness, You gave me life 一個光輝
In this Craziness, Uncertainty 每個人的心跳
In this Craziness, You gave me life 一個感動
In this Craziness, Uncertainty 每個人的目光
In this Craziness, You gave me life 一個偶然
In this Craziness, Uncertainty 每個人的溫暖
In this Craziness, You gave me life 一個約定
文章定位: