24h購物| | PChome| 登入
2007-06-19 19:39:51| 人氣47| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

小學生翻的陶淵明的五柳先生傳(轉貼)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

原文: 先生不知何許人也 亦不詳其姓字 宅邊有五柳樹 因以為號焉
翻譯: 這傢伙不知道是誰 也不知道叫什麼 組合房旁邊剛好有五棵柳樹 就當作綽號吧

原文: 閑靜少言 不慕榮利 好讀書 不求甚解 每有會意 便欣然忘食
翻譯: 做人孤僻 不愛賺錢 喜歡看書卻不太認真 每次懂了點東西 就爽到忘了吃飯

原文: 性嗜酒 家貧不能常得 親舊知其如此 或置酒而招之
翻譯: 愛喝酒 又買不太起 親戚朋友知道這點 偶而會請他喝一杯

原文: 造飲輒盡 期在必醉 既醉而退 曾不吝情去留
翻譯: 他來了就大喝 喝一定要喝到醉 喝醉了就跑 也不留下來哈拉兩句

原文: 環堵蕭然 不蔽風日 短褐穿結 簞瓢屢空
翻譯: 家裡空空如也 遮風避雨都有問題 穿的像難民 米箱常常沒米

原文: 晏如也 常著文章自娛 頗示己志 忘懷得失 以此自終
翻譯: 不過本人倒是挺悠哉 沒事寫東西自爽 用來表現自己的看法 沒什麼得失心 一直就這樣混下去

原文: 贊曰 黔婁之妻有言 不慼慼於貧賤 不汲汲於富貴
翻譯: 批評一下 黔先生說過 窮就窮沒什麼好難過 不為賺錢勞心勞力

原文: 極其言 茲若人之儔乎 ?
翻譯: 講的就是這種人啦

原文: 酣觴賦詩 以樂其志 無懷氏之民歟 ! 葛天氏之民歟 !
翻譯: 喝酒寫東西 自己覺得很有趣 他是北京人咧? 還是山頂洞人咧?

結語:...這樣看來... 陶 先生跟遊民好像沒什麼分別!?

台長: §黑※豬§
人氣(47) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 笑到死人不償命 |
此分類下一篇:娶貞子做老婆的15大好處

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文