24h購物| | PChome| 登入
2008-11-04 00:03:19| 人氣142| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Over The Rainbow

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

我們在這樣的天地裡

吸食著彼此生命的精華

是精華嗎?

也許吧!Who knows

這個時候你總會說 … Who cares

但若我能若我是若我可以

我會盡力

拿最好的給你

就像你總讓我感覺

自己是那麼地被縱容與寵信

 

彩虹的頂端

仍未是我們坐落的視界

但我深信

我們是曾經觸摸到、搆著了

在那麼些個比歡愉更好的奇境裡

從思維穿透指尖所描說的宇宙裡

由靈魂越過實體所感知的天堂裡

Supermundane說的是超脫俗界的、超現世的

那麼你掌中的我和我手心的你

必然已是通竅了彼此靈魂的某些孔隙

 

我感覺著你陪著我慇悠地擺蕩著

倘若我們都能對自己的靈魂鬆手

不再逼著自己硬是得獲取些什麼

那麼當我們並著肩低頭看的時候

鞦韆所溫柔地訴說著的

定會是七彩繽紛的顏色

 

心靈密碼:200305142201

 

1.寵信:寵愛信任

2.慇:情意周到

3.悠:長久、長遠;閒靜、恬適。

 

 

﹝Over the rainbow﹞

 

Somewhere over the rainbow
Way up high
There's a land that I heard of
Once in a lullaby

Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Yes they do, really do come true

Someday I'll wish upon a star
And wake up where
The clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney top
That's where you'll find me

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly, hoah
Birds fly over the rainbow
Why, oh why, can't I

If happy little bluebirds fly
Above the rainbow
Why, oh why, can't I


http://tw.youtube.com/watch?v=QMbHc3ebIfw

台長: Renee

您可能對以下文章有興趣

人氣(142) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: Poetry |
此分類下一篇:Molt
此分類上一篇:只說給你聽

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文