嗯....水調歌頭應該很多人聽過 , 王菲把它拿來唱過...
有看過我筆記的朋友們 , 就大概了解它的出處 ,
這水調歌頭 , 是蘇軾因被貶官 , 調派到黃州時 , 因感嘆自己的際遇 , 與懷念遠方的弟弟蘇轍所寫的...
本來不想寫 , 但因為上篇筆記有提到 , 那就順便把它文章做個解釋 , 對自己對大家都有個交代 , 也可充充筆記數目..
這是宋詞 , 是因為由宋朝的才子所填的詞 , 所稱
水調歌頭 , 是古樂的其中一種固定的曲調 , 當時的人隨自己的心情喜好 , 自己填上詞 , 所以水調歌頭指的是曲名 , 並不是詞名 , 這歌詞則統稱為宋詞...
這註解釋我自己解釋的 , 如有錯誤 , 請指正 , 謝謝
明月幾時有,把酒問青天-
蘇軾興嘆 , 拿著酒杯問天 , 這麼美麗的月亮卻不能常常有
(也可解釋成 , 這樣的月亮是什麼時候才會出現)
不知天上宮闕. 今夕是何年
此處的宮闕是指傳說中嫦娥所居住的廣寒宮 , 蘇軾想知道在廣寒宮的這個晚上究竟是它們的什麼時代 , 什麼時空 ( 也可說是朝代 ,年代)
我欲乘風歸去. 又恐瓊樓玉宇 高處不勝寒
有老師是解釋 , 因為蘇軾當時被貶官 , 被外放到黃州去 ,
所以他很想回京去(皇帝建都所在 , 首都) 但是又很害怕那些高官有錢人與權力鬥爭 , 瓊樓玉宇是形容有地位的人居住的地方 , 是建築的形容詞. 高處不勝寒 , 就是蘇軾興嘆 , 就算他再想回京去 , 也害怕那些權力鬥爭 , 如果恢復了官位
也會因為在那麼高的官階上 , 也會因為在那麼高的地方而有許多危機 .. 例如我們到高山上去我們也會戰不勝寒冷
起舞弄清影. 何似在人間
蘇軾 , 在月光下自己跳舞 , 為何說是清影 , 有暗示自己是清官 , 蘇軾一邊跳著舞一邊想 , 這樣的景色好像已經不在人間那麼複雜令人憂愁..
轉朱閣. 低綺戶. 照無眠
月光從門前面的柱子折射 , 從窗戶照進來 , 我被如此美麗的月光照的失眠...
不應有恨 , 何事長向別時圓
蘇軾對自己說 , 沒有任何一件事情都是那麼美好的 , 人生本來就會感受許多不一定的事情 , 也要很久很久一次才會遇到完全美好的事情 , 還是不需要對這點有任何的抱怨或恨 , 有勸自己想開一點的意思..
人有悲歡離合 , 月有陰晴圓缺 , 此事古難全
人生本來就有許多的悲歡離合 , 就像月亮有圓有缺
這樣的事情 , 從古代就是這樣了...
但願人長久 千里共嬋娟
蘇軾思念遠方的弟弟蘇轍 , 在黃州對弟弟傳達祝福與思念
但願弟弟能在遠方長長久久 , 就算是相隔千里之外 , 也可以一起欣賞這美麗的月光...
基本上 , 這首宋詞包含了許多蘇軾對人生的感嘆 , 其實是有點淒美的 , 並不是如一般觀念是讚揚月光美麗或有情人的祝福......
中國字是很抽象的 , 有許多詩詞 , 都是只可意會 , 很難言傳 , 有人說 , 是因為中國人內斂而保守的個性 , 有許多話用嘴巴是無法說出的 , 所以用寫來替代說...
因此 , 中國的文言文是很難很難用白話翻譯的的清楚...
還是靠眼睛對文字的感受 , 而來細細琢磨其中的意思....
所以我想我翻譯的還是不是很完美 , 總之 , 中國詩詞是很美的 , 中國字也很有意境 , 希望大家能多多感受了....
但...蘇東坡也也寫過笑話般的詩 , 有名的河東獅吼就釋出字蘇軾之筆 , 全文如下
誰似龍邱居士賢,
談空說法夜不眠,
忽聞河東獅子吼,
柱杖落手心茫然
以上是轉貼來的
但寫的不錯,很多東西雖然又老又難懂。但當你能理解又能通曉時,你會發現到古人對於字意境和使用上,真的很佩服。白話文雖然能平易通俗化,可古文的言簡但所呈現的面向和想法卻比白話更長更令人拜服。
我一直以為這是一首把妹詩,但原來原來它只是一首簡單的分享見月和思念家人的心得發洩罷了。嗯,這玩意兒它真的很厲害而且我發現我好像是重播第二遍算了過年期間也沒人在,重播一百遍也沒人在乎吧。重點是它真的很不錯
而且去中部親戚流浪一天好累餘後再補吧,過年真的很累很累
文章定位: