24h購物| | PChome| 登入
2007-12-29 11:46:34| 人氣2,204| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

音樂會 鄧雨賢 簡介

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

雖然現在的小天王們很紅,但是你是否知道其實台灣的音樂在日治時期就曾經有許多大鳴大放的作品出來了呢,這些歌曲至今還被人們所深深回味著。我今天來介紹一位其中的有名人物鄧雨賢鄧桑是也。

鄧雨賢(1906年7月21日—1944年6月11日),台灣桃園縣龍潭客家人,台灣作曲家,作品有《雨夜花》、《望春風》、《月夜愁》等著名歌曲。1942年,以唐崎夜雨作為筆名;同年,改日本姓氏為東田曉雨。鄧雨賢15歲時進入台灣總督府台北師範學校(即今台北市立教育大學)就學,1925年畢業;鄧雨賢24歲時,遠渡日本,學習作曲。1932年,鄧雨賢27歲,江添壽在台北市大稻埕永樂町成立文聲曲盤公司,邀請鄧雨賢加入該公司;鄧雨賢同意,創作了《大稻埕行進曲》。

1933年,鄧雨賢28歲,古倫美亞唱片第二任文藝部長陳君玉力邀鄧雨賢加入該公司,鄧雨賢同意;同年,鄧雨賢創作了《望春風》、《月夜愁》等歌曲。日治時代末期,鄧雨賢所作歌曲遭禁唱。鄧雨賢35歲時,辭去工作,回到老家芎林,在芎林國小任教。鄧雨賢39歲時,因病去世。此君有相當著名的歌曲傳於後世唷。歌謠「四季紅、月夜愁、望春風、雨夜花」也因此合稱「四月望雨」。

其每一首都是相當受到當時和現在人歡迎的歌曲,當時的文人音樂家們的文化深度很深,幾乎都到過日本去留學過。但是身處於台灣這種被日本人高壓統治時期但又和日本文化有相當深厚牽扯著的複雜關係,於是許多的歌曲歌詞家傳唱了許多讓我們聽來依然深度很夠的歌曲,這些有的是借喻花、景、人來說明一些感情的抒發。更有甚者為了躲避日本人對於後期即將失去台灣的原因,加大了對於台灣思想上的控制,所以這類歌曲更被當時人傳唱許多看似寫風寫景話山話水的,其實都深藏著許多的意義但是日本人是不懂『漢學』的,單單純純以為只是話山話水話虎爛而已,其實給了苦悶的台灣人有了很好的心靈抒發出口呢。以下把它四部曲給介紹一下先
雨夜花

原唱 陳蘭芬『砲媽講她成了老老阿婆了吧』
http://www.inkui.com/a3/3/E/3E9562557A4DC4998E88.html

歌詞 周添旺 曲 鄧雨賢

雨夜花,雨夜花,受風雨吹落地。無人看見,暝日怨嗟,花謝落土不再回。
雨無情,雨無情,無想阮的前途。並無看顧,軟弱心性,給阮前途失光明。
雨水滴,雨水滴,引阮入受難池。怎樣使阮,離葉離枝,永遠無人可看見。
花落土,花落土,有誰人通看顧。無情風雨,誤阮前途,花蕊凋落要如何。


本來該曲是要當作 新兒歌 來傳唱的 只是後來因為際會的 填詞的周添旺桑『讚』酒家時,聽到一位酒家小姐的悲情故事。她是樸實的鄉下姑娘、男友相約三年後會從台北城回來,只是苦等不候於是她上來了只是男友已經另娶她人。讓她傷心不已,但又無顏回鄉見面父老們只有淪落至酒家維生。周桑聽了於是就寫下了該詞,再讓鄧桑來加以編寫 於是乎一首令人傳唱感動不已的歌曲就如此出現了。小基基說為啥米這歌這麼厲害,因為

閩南語歌曲都有三段,但是這首歌曲卻是罕見的四段詞。而且前三句是三、三、五的詞句,後三句是四、四、七的詞句,每段運用不同的韻腳。『以上我全然聽不懂』,意思就是很厲害的吧 而這首大受歡迎的歌曲間接的影響以後的台語歌的創作風格,幾乎都是以『花』、『雨』 苦情為主 如何至此,只能苦笑到這一切都是 雨夜花害的吧^^:
月夜愁

蔡琴 『這重新編過的』
http://www.inkui.com/a3/E/D/EDDA7969D19E198C9430.html

作詞:周添旺 作曲:鄧雨賢 編曲:陳志遠

月色照在三線路 風吹微微 等待的人那未來
心內真可疑 想沒出彼個人 啊 怨嘆月暝
更深無伴獨相思 秋蟬哀啼 月光所照的樹影
加添阮傷悲 心頭酸目屎滴 啊 無聊月暝
敢是註定無緣份 所愛的伊 因和乎阮放昧離
夢中來相見 斷腸詩唱未止 啊 憂愁月暝

取自”http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%9C%88%E5%A4%9C%E6%84%81&variant=zh-tw




該曲 據小基基所說
月夜愁曲調來自平埔族歌謠,本為馬偕醫生於20世紀初所採集。1933年,知名作曲家鄧雨賢將其重新編曲,並委由周添旺填詞後,交由林氏好(即林是好)公開演唱並錄製唱片。

該曲哀怨纏綿,又蘊含對1930年代軍國主義興起的不滿,因此頗受歡迎。其中「三線路」(台北城牆遺址)等歌詞,也被部分親中人士視為台灣人對清治時期的懷念。

====================================================================
我說厲害的即是如此,明明是一位等男友的母的在那的感情發表的述事歌。但是其中所暗喻的即是對戰爭的不爽『當時日本大量徵召軍伕』,但是相當聰明的聽來就是一首簡單的愛情思念歌而已,你說說當時人的文學造詣有多麼的高。好詞配好曲即使時光如此至今,聽來一樣令人感動不已呢。

鄧麗君

http://www.1ting.com/player/c2/player_124062.html



望春風

詞 李臨秋 曲 鄧雨賢

獨夜無伴守燈下,冷風對面吹
十七八歲未出嫁,當(音燈)著少年家
果然標緻面肉白,誰家人子弟
想要問伊驚歹勢,心內彈琵琶
想要郎君作尪婿,意愛在心裡
等待何時君來採,青春花當開
聽見外面有人來,開門該看覓
月娘笑阮憨大呆,被風騙不知

旋律為傳統五聲音階「宮」調式作曲的望春風,歌詞方面,該描寫少女思春的歌曲,據作詞者李臨秋晚年回憶與學者考據,應是源自《西廂記》中,「隔牆花影動,疑是玉人來」。而另外在歌曲方面,其歌曲七音程中忽略兩音程的傳統譜曲方法,不但與其他流行曲調比較起來,毫不遜色,且更加意境優美。也因此,曲調上具有福佬語特殊高平調,高下調,低短調,等八音的望春風台灣調常被外國音樂家視為台灣歌曲的最佳典範。『還是不懂應該是指它很強的意思吧』。

望春風自1933年出版後,就普遍為台灣民眾傳唱。而之後於1941年太平洋戰爭爆發後,台灣總督府為了廣徵軍伕,還將該曲改填了日語歌詞,成為宣揚偉大「東亞共榮圈」的《大地在召喚》。而在國民黨入台後,大量的以國語白話為主而抑制了台語的發展,這首受到歡迎程度高的作歌曲者竟被用『佚名』來代替,只是時光以過如今這首歌再見天日之前還被票選為台灣百大經典歌謠首選代表,也算是還它清白。





http://media.ilc.edu.tw/music/MS/ms_lesson13.htm

四季紅

歌詞 李臨秋 歌曲 鄧雨賢

(一)春天花,吐清香,雙人心頭齊震動,

 (男)有話想欲對你講,不知通抑不通。

 (女)叨一項,(男)敢也有別項,

 (女)肉笑,目睭降,

 (合)你我戀花朱朱紅。
(三)秋天月,照紗窗,雙人相好有所望,

 (男)有話想欲對你講,不知通抑不通。

 (女)叨一項,(男)敢也有別項,

 (女)肉笑,目睭降

 (合)嘴唇胭脂朱朱紅。

(二)夏天風,正輕鬆,雙人坐船塊遊江,

 (男)有話想欲對你講,不知通抑不通。

 (女)叨一項,(男)敢也有別項,

 (女)肉笑,目睭降

 (合)你我戀花朱朱紅。
(四)冬天風,真難當,雙人相好不驚凍,

 (男)有話想欲對你講,不知通抑不通。

 (女)叨一項,(男)敢也有別項,

 (女)肉笑,目睭降

 (合)愛情熱度朱朱紅。


註:肉「」笑:眼神

  目睭「降」:凝視

「四季紅」是鄧雨賢與李臨秋兩人,繼「望春風」後再度合作的作品。

 
「四季紅」是鄧雨賢與李臨秋兩人,繼「望春風」後而度合作的作品,李臨秋以四季中的春花、夏風、秋月、冬風,來襯托男女相愛時的濃情蜜意。以景入情、再加上色彩的烘托,這種對愛情不著一字的雋雅,更顯得含蓄動人。

  臺語情歌絕大部分都以失戀、失意的悲哀為主題,而《四季紅》卻是少數突破哀怨、感傷的訴求,而以輕快的男女對唱,來表達在戀愛中男女的幸福感受,其價值不容忽視。台語歌謠中,許多作品大膽露骨的談情說愛,都比不上這首歌,來的深刻、傳神。 這首發表於一九三四年的作品,卻在終戰後執政當局「聞『紅』色變」的禁忌下,更名為「四季謠」,直至「解嚴」(1987年)後,才恢復其原有歌名。


結語:

以上四首鄧雨賢所作之曲,時光流逝如斯今日聽來一樣令人回味許久。而其中的感覺則是,透過深厚的文學底子和對中華文化的厚度。才能有這些美曲美詞的呈現,在今日紛紛以中國為主流之際台灣卻大行其道『去中國化』。其實其中的利弊優缺已在這些歌曲中立見了,我們台灣是保留中華文化最精華最博大完美的地方所在,可是當政者不深索再三好好想想小國事大的道理在。不努力成為 世界上 中華文化精華所在地自居和進取,實在可惜希望透過上面這些系列的歌曲中,除了能讓各位領略到歌曲的深意和優美外也能讓大家有不同的想法在。


以上相關資料

我+ 小基基 改寫~~~ 小基基出力比較多



專輯 相關歌曲歌謠

http://www.1ting.com/album/76/album_8959.html


圖片說明
圖1: 鄧雨賢書香世家、其袓父所作的詩蠻有意思的 想:四九五月鹽米淨.皆空.家中無四兩鐵.賒不得.借不得.何人雪中來送炭」。文筆間透著苦中作樂,自我嘲諷貧困的瀟灑。

圖2: 南陽堂 南陽堂是鄧雨賢故居,位於桃園縣平鎮巿山仔頂,是有二百年歷史的建築,保存情形良好。

圖3: 芎林國小(今)新竹縣芎林國小校園內有棵百年樟樹,曾與鄧雨賢共度一段時光。

圖4: 音樂家鄧雨賢曾任教於新竹縣芎林國小,校長曾文鑑說站在椅子上指揮的就是鄧雨賢。『看的到才有鬼咧』

圖5: 音樂家鄧雨賢曾在新竹縣芎林國小待過,這是他過去使用的風琴

台長: powang4
人氣(2,204) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 音樂會 |
此分類下一篇:音樂會 牽手天涯
此分類上一篇:霹靂鍘龑史片尾曲 相伴

mi ya ko
他創作ㄉ歌曲都好優美ㄛ
2007-12-29 22:55:20
版主回應
很強吧 阿賢比水電工厲害多了吧
曲很好 加上當時的人寫詞的意境很深呢
都是一些 文學底子很厚 寫花寫詩寫景
可是聽來就真的很有味道在~~

看來國文底子深厚有好處的唷
阿六仔現在在世界推『孔子學院』叫大家來學這些東西~

我們還是愛台灣慘兮兮 這些最精深的文化全部都因為大陸失守都來到台灣保留下來 只是現在大陸全力學習這些曾經被他們視為四舊的文化,反觀我們嗯殘念~~~

周董的歌詞有些也是寫這種古詞古詩的
但老實說我還是覺得這些阿公們寫下來的古詞語比較好,我想他都有上過『漢學吧』

我 內外公 都上過那種 私塾唷
而且那時代的都要會講 日語的~~
就是 兩者兼修的 可惜砲爸年紀太晚生了
他們走的快 不然我仔子還巧巧的時陣~~
接受兩個老人家的調教
應該 漢學 阿本話會懂唷

活著的外婆也會講 阿本話
『而且是那種老式的日本話我也不懂 新的和老的差在那,她可是躲過空襲的那種所應該很老很老吧』
2007-12-30 11:05:11
哈..我忍不住把月夜愁唱了一遍...
實則把眼淚忍了下來...
為什麼呢?
因為這些歌都讓我想起家中老父親...!!
每每下大雨的夏季..當我還在山上時..
總會和父親拿著早期的歌本...
唱著諸如舊情綿綿..採茶歌..以及台長在上頭提起的歌謠..
我們父女倆總那樣唱歌...很是開心...
離家已多年..也很久沒唱了..
而今...還真心酸呢...所以..我決定..再唱一遍
....^^
2007-12-30 00:42:59
版主回應
哦 這就叫 『聽歌觸情嗎??』

嗯這剛好看報紙時看到的
網路資料這麼多 剪剪貼貼 就一文了
蠻有味道的這些歌曲
所以我說以前人的歌曲好聽~~
現在是 2007年了 一樣能感受到五十六年前的意境在~~

再過一百年 它們還是不會退流行的
一樣會傳味回味長長久的說
2007-12-30 11:06:54
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文