24h購物| | PChome| 登入
2006-06-15 09:51:52| 人氣418| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

みおくり

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

あなたはいつも優しく笑ってくれる。
でもあなたは忙しくて、
私はいつだって、
あなたを見送るだけ。

ホームを離れてゆく列車を見送りながら、
私はいつも、心に問いかける。
次はきっと、あなたに言える。

「ねえ、一緒に連れてってよ。」



////////////
みおくる【見送る】
(1)〔去っていくのをながめる〕目送.
飛んでいく鳥を見送る/目送飛去的小鸟.
老人の立ち去るのをじっと見送った/凝视着老人走远.

(2)〔出発する人を送る〕送行, 送别; 送.
駅で恋人を見送る/在車站送情人.
彼は父に見送られて空港を飛び立った/他在父親的送别下飛離了機場.
兄をバス停まで見送る/把哥哥送到公共汽車站.

台長: pochi

您可能對以下文章有興趣

人氣(418) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬)

麗芳
どうしたんの?
私が見送りという言葉が嫌いです。
すごく悲しいだから、
上述な話はババから子供への話みたいです。
どうしてこんな感じが出ました。
2006-06-15 22:08:37
la mair
いつも、私が見送る側
それでいいの
人を去って行く
必ず誰か人に捨てられる
その辛さ  一人だけで十分
なら 私にしよう・・・
2006-06-18 13:12:22
pochi
会うは別れのはじめ、という言葉がありますが、再び出会うために分かれる、ということでもあります。元気に暮らしましょう。
2006-06-20 09:34:44
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文