(夜的倫敦 熙熙攘攘的人們正前往劇院)
紐約百老匯音樂劇AvenueQ(Q大道)內容敘述住在紐約downtown Q大道上的一群布偶/人的生活,可愛的布偶造型一看就和享譽美國多年的教學影集”芝麻街”非常相似,果然~這部音樂劇有許多芝麻街的製作及演出班底,但可別以為這齣音樂劇是給兒童看的喔!網站和售票處都標明”本劇包含不宜12歲以下兒童之劇目” ,本劇也應該是倫敦西區台詞裡髒話最多的一部音樂劇啦!
(Gielud Theatre大廳)
前兩年在這個劇院觀賞Equus,現在演出可愛的Avenue Q
Avenue Q是源自紐約百老匯的音樂劇,在2006年登上倫敦西區舞台,得過五項東尼獎(包括:年度最佳音樂劇、最佳音樂劇原著、最佳口碑、最佳導演、最佳女演員、最佳男演員)之前就一直很想來看,但聽說布偶跟演員是同時出現在舞台上就有些猶豫了,可以同時看到布偶跟演員?這樣不就很沒有看布偶劇的Fu?但可愛的布偶對我來說吸引力實在太大,所以這部戲一直在名單上,昨天一下班就直奔劇院啦!
(節目製作本/內頁: 色彩鮮豔 印刷精美)
一開始從大合唱The Avenue Q Theme拉開序幕,
The sun is shining, it’s a lovely day, (陽光閃耀真是美好的一天)
A perfect morning for kids to play, (適合孩子玩耍的完美早晨)
But you’ve got lots of bills to pay-what can you do?
(可是有很多帳單要繳,你又能怎麼辦?)
You work real hard and the pay’s real low (你真的很努力工作 但薪資實在很低)
and ev’ry hour goes oh, so low (每個小時都過得~天啊~這麼地慢)
and at the end of the day. (當每天結束之時)
There’s nowhere to go but home to AvenueQ!
(哪也去不了但你可以回到Q大道上的家)
You live on Avenue Q! (你住在Q大道)
Your friends do too. (還有你的朋友)
You are twenty-two and you live on AvenueQ!(你現在22歲而且你住在Q大道))
You live on Avenue Q (你住在Q大道)
(Q大道原聲帶: 所有歌曲和台詞都有,歌詞本裡連演員走位都寫出~非常詳盡)
接著是大學畢業生Princeton單獨演唱”What do you do with a B.A. inEnglish?”(拿著大學畢業證書你能幹麻?)他來到Q大道社區承租房子,剛畢業的他對未來充滿的不確定但熱情滿滿,在大家唱著'It sucks to be me.',開始在Q大道的生活。
'It sucks to be me.'也是Avenue Q裡很受歡迎的歌曲;每個人對自己的生活或多或少都有點不滿,但做自己真的爛透了嗎?來聽聽這首俏皮的歌曲吧! (影片為Avenue Q 爲bbc募款節目的表演)
(歡樂逗趣的Q大道)
看了節目製作本之後才了解,將演員和玩偶一起呈現在舞台上也是整齣劇的靈魂之一,藉此可以讓大家看到平常隱身幕後的工作人員,一窺他們的專業。
Q大道是我看過音樂劇中人員編制最少的,操控人偶的工作人員一共才7名,讓我非常佩服演出人員除了將人偶操控得生動自如,還同時搭配著演員自己的肢體動作及面部表情,密集的兩個小時在工作人員不斷變換玩偶和改變聲音表情的精采演出下,熱鬧非凡!
(本日新聞: No Trousers Day 翻拍自Evening Standard-11/01/2010)
妙的是今天剛好是一年一度的”不穿褲子節”,發源於美國的節日(Pans off Subway Ride不穿外褲搭地鐵節)也刮到倫敦來(因為用語不同,在英國使用”trousers”),即便倫敦最近天寒地凍,還是有通勤族加入這個號稱”解放褲子,邁向自由”的節日!ㄟ~怕冷的我穿了兩層褲子+兩層襪子+雪靴(~自由和穿多少應該沒太大關係吧?)很巧的是Q大道裡面有首歌是”I’m Not Wearing Underwear Today.”不論不穿裡面的或是外面的,強調的都是解放自由,聽到這首曲子不由得會心一笑。
Q大道劇中寫實的歌詞反應現實人生,呈現出種族歧視、性與愛情(竟然有布偶的床戲哩!)、同性戀議題、族群與政治等,在可愛布偶的俏皮演出和輕快的旋律下,嚴肅的議題或人生的無奈似乎都顯得輕鬆多了!
Avenue Q官方網站 請點我
文章定位: