Love Somebody
織田 裕二 & マキシプリースト
Lalala Love Somebody tonight
Lalala… Love Somebody for life
And I will never never...Let the love go
I wanna Love Somebody tonight
あの日見た夢の続きを今も
憶えているから
あてもなく過ごす日々を
どうにかこうにか切り抜けた
大切な人を忘れないように
生きるのもムズカシイさ
僕らはせめて同じ時代を
生きていることを感じたい
僕をみつけた時から
求め続けていることは
ひとつだけ
Lalala Love Somebody tonight
Lalala… Love Somebody for life
And I will never never...Let the love go
I wanna Love Somebody tonight
また逢える日の約束をしよう
言葉が足んなくったて
響き合ったね 同じリズムで
どんなに遠くに離れても
風に耳を澄ませば
聴こえ続けている詩は
ひとつだけ Yes!
Lalala I wanna Love Somebody tonight
いつも敗けないように
心に誓おう
誰かを愛せたとき
この胸は踊るよ
Yah! Yah! Yah!
Lalala Love Somebody tonight
Lalala… Love Somebody for life
And I will never never...Let the love go
I wanna Love Somebody tonight
Lalala Love Somebody tonight
Lalala… Love Somebody for life
And I will never never...Let the love go
I wanna Love Somebody tonight
Lalala Love Somebody tonight
Lalala… Love Somebody for life
And I will never never...Let the love go
I wanna Love Somebody tonight
Lalala Love Somebody tonight
超好聽~~!
中文意思~
Love somebody tonight
Love somebody for life
And I will never never never let the love go
I wanna Love somebody tonight
那天作過的夢
直到今天我還記得
曾經漫無目的的每一天
無所事事地虛晃渡過
為了不忘記重要的人
這樣活下去也是很困難的
希望至少能夠感覺到
我們生存在相同的時代
在找到自我之前
我不斷汲汲追尋的
就只有一件事
Love somebody tonight
Love somebody for life
And I will never never never let the love go
I wanna Love somebody tonight
訂下有朝一日終會重逢的約定
連言語都不足以形容地
以共有的節奏共鳴
不管你我相隔多遠
側耳傾聽風聲
不斷在耳邊縈繞的
只有那首詩
I wanna love somebody tonight
無論何時都不能失敗
我在心底發誓
當我愛上某個人的時候(→當我愛上你的時候)
胸口怦然躍動
Love somebody tonight
Love somebody for life
And I will never never never let the love go
I wanna Love somebody tonight
Love somebody tonight
Love somebody for life
And I will never never never let the love go
I wanna Love somebody tonight
文章定位: