http://mymedia.yam.com/m/2630526
作詞・作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー 歌:高鈴
ねぇ もう少しだけ
もう少しだけ聞いていてほしい
ねぇ もう少しだけ
もう少しだけわがままいいですか?
手にいれた途端に消えてしまいそう
言葉をくれませんか?
『愛している 愛している 世界が終わるまで』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
愛している
そんなことが簡単には出来なくて
上手く愛せるようにと
あの空に祈っている
ねぇ 知りたくても
知り尽くせないことばかりで
だから 1つにならない2つの体を
精一杯 抱きしめた
あなたがいるそれだけで もう世界が変わってしまう
モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る
いつの間にか離れていた 手をつないで歩いてく
上手く愛せているかなぁ
あの空に聞いてみるの
いつか離ればなれになる日がきても
あなたを想った日々があればそれでいい
いつか離れた意味を知る日が来るよ
約束するから 明日へ
『愛している 愛している 世界が終わるまで』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
愛している
そんなことが簡単には出来なくて
上手く愛せるようにと
あの空に祈っている
あの空に祈っている
吶 再多一點
一點就好 再聽我說一點
吶 再多一點
一點就好 再讓我任性一下好嗎?
才剛剛得到就彷彿要消失
能對我說句話嗎?
『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』
傻傻地笑著 試著說出口
我愛你
像這種事 雖然簡單卻很難做到
希望我能好好愛著你
對著那片天空祈禱著
吶 想要相互理解
卻總是不能盡如人意
即使不能心意相通
但我想要緊緊的擁抱你
有你在身邊 僅僅如此 世界也跟著為之改變
單調的景色也變的豔麗多彩
不知不覺 放開的雙手已緊牽著一起同行
我有好好愛你嗎
真想問問那片藍天
總有一天 我們彼此分開的日子終將到來
只要想起有你在的日子 就足夠了
總有一天 將會明白別離的意義
那麼約定 我們一起迎接明天好嗎
『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』
傻傻地笑著 試著說出口
我愛你
像這種事 雖然簡單卻很難做到
希望我能好好愛著你
對著那片天空祈禱著
對著那片天空祈禱著
文章定位: