內容簡介:
每個男人與女人的靈魂深處都有一朵他/她最愛的玫瑰~~~
一個離開家鄉到台北工作的水利工程師柯智宏,
一個深居簡出在台北生活的寂寞女孩葉梅桂,
一隻有著孤單眼神的狗狗小皮,
在五光十色的台北,交織出屬於他們的傾城之戀。
為了工作來台北打拼的工程師,找到了他在陌生城市的第一個棲身之所,葉梅桂是他的房東。工程師在葉梅桂的眼中讀到了屬於自己的寂寞,在葉梅桂如井般深遂的眼神中,啟動了柯智宏腦中大學社團學姊跳舞的身影。那是大一時,學姊帶他跳的第一支舞以色列的民謠<夜玫瑰>,學姊翩翩舞姿深深打動著他。
台北生活的每天每天,白天的工作是精密邏輯思考的,晚上和葉梅桂的交往是溫馨的,也是驚險萬分的。面對神秘刁蠻的葉梅桂,柯智宏那大刀闊斧的治水本事也派不上用場,只隨著葉梅桂的一切起舞。別忘了還有可愛的狗狗小皮。
<夜玫瑰>的文字仍舊充滿著蔡智恆式的幽默,讀起來忍不住嗤嗤地暴笑兩聲,然而筆下的愛情純真地無以復加。
在愛情不確定的年代,蔡智恆永遠讓每個人心中的純愛本色得到歸屬
http://stu2.wfc.edu.tw/~w49211025/Jht3-1.htm http://stu2.wfc.edu.tw/~w49211025/Jht3-2.htm http://stu2.wfc.edu.tw/~w49211025/Jht3-3.htm http://stu2.wfc.edu.tw/~w49211025/Jht3-4.htm http://stu2.wfc.edu.tw/~w49211025/Jht3-5.htm(後續)
http://stu2.wfc.edu.tw/~w49211025/Jht3-6.htm 猶太民族不朽的明珠--夜玫瑰 Erev Shel Shoshanim
玫瑰花兒朵朵開呀!
玫瑰花兒朵朵美,
玫瑰花兒像伊人呀!
人兒還比花嬌媚。
凝眸飄香處,
花影相依偎,
柔情月色似流水,
花夢託付誰?
這就是希伯萊文原名為Erev Shel Shoshanim的猶太民謠,是許多人記憶中熟悉的歌曲,因為詞曲優美,合音動人,曾被很多國家翻唱成當地的歌謠。「夜玫瑰」的歌詞在譯為中文時,翻譯者更將歌曲的意境表達得如詩如畫,讓人沉醉其中。這首夜玫瑰最早流傳於救國團的青年自強活動中,後亦由數位知名名歌手如民歌時代的徐曉菁、楊芳儀及大小百合演唱過,受到許多人的喜愛。
「夜玫瑰」不只是著名的猶太民謠,它隨著猶太人千年的遷徙,流傳世界各地,鄰近的阿拉伯國家,甚至以這首歌做為其女性舞者跳傳統肚皮舞(Belly Dance)的配樂。阿拉伯人給予這首歌一個美麗的稱呼“Yarus”,即阿拉伯語“夜玫瑰”之意,這首歌亦受到亞美利亞人的喜愛,而發展出同類型的歌曲,稱為「亞美利亞夜玫瑰」。原歌詞表達男女間含蓄的愛慕,深情款款,歌詞如下:
Erev Shel Shoshanim
Erev shel shoshanim
Nitzeh na el habustan
Mor besamim ulevana
L’raglech miftan.
Chorus:
Layla yored le’at
Veru’ach shoshan noshvak
Havah elchash lach shir balat
Zemer shel ahava