昨晚在Y首頁一個角角,看到了標題吸引我的影片連結。
連進去,原來是一個系列的微電影。
http://tw.omg.yahoo.com/marieclaire/dare-to-dream/
有三個主題~
DARE to LOVE。DARE to DO。DARE to DREAM
標題都是以《勇敢~》開頭。
認真想想,心中對於《勇敢》一詞的英文,只有超級正面、閃亮亮的“BRAVE”。“勇敢地面對、英勇地”。勵志電影裡面,老師、父母、長輩會很熱血地鼓勵和打氣說“Be brave!”
『DARE』這個詞,小露好似只會想到“How dare you?”(你膽敢?)等等比較帶些不完全正面的詞意。
於是乎,對於下這個標題,特感興趣。
那麼,來查查字典吧。
嗯…解釋為,“敢、膽敢、挑戰、敢冒(危險)、幹(些什麼事)…”(口氣很重)
那來看一下造句吧。
Dare he fight?他敢動手嗎?
I dare any danger. 我敢冒一切危險。
He does not dare to do it. 他不敢幹這件事。
How dare you say such a thing?你怎麼敢說出這樣的話?!
啊…, dare 有種 帶著叛逆或者殺氣的勇敢。
很嗆、很屌、也許不可一世。
也許不可能、困難重重,但意志堅定的勇氣。
三部微電影中,
《DARE to DO》勇敢做自己 讓我感受到曲家瑞對人生的態度與執著。
她的勇敢是因為累積了太多太多的能量與努力,所以一切都自信得渾然天成。從她篤定的語氣中,聽不出絲毫的遲疑與退縮。
一秒鐘都沒有。
而導演的剪接手法也非常有趣。
用很快節奏的方式鋪呈她的自述與理念,也正是呼應了她分秒都堅定執著地走在『想成為的自己』的道路上。
《DARE to DREAM》勇敢造夢 裡面,也是一段記錄片。
記錄了100 + 1位女孩,為了完成夢想的一個故事。
你【敢】追夢嗎?
為了追求夢想,你願意付出多大的努力?
這個【敢】的背後,表示著:
很害怕“如果失敗了會很丟臉”;
一次一次踏出去嘗試的步伐,才會有實現夢想的“可能”;
在年紀漸長、原來的角色已經被肯定之後,還有改變的勇氣;
即便面臨了許多懊惱,偶爾看到自己的進步,總是有些小驚喜自我鼓勵;
遇到許多長輩的不認同、朋友的不看好,不但要承受這部分卻還是堅持想這麼去做;
必須面對~想做的事情,也許在別人眼中看來是“一點也不值得花心思與努力去做”的事。
我覺得,林依晨的下標很好:勇敢“造”夢。
造,表示一種當下確實的實踐。而非虛談。
林依晨有一句話,深得我心:『如果不去試,也許有一天,我會後悔。』
那些笑這些女孩們傻的人,是否也嫉妒著她們的勇氣呢?
頗有感觸,也許是因為小露現在也正身處在這樣的《DARE to DREAM》當中。
微電影中的字字,都打進我的心扉。
句中冷暖,深在我心。
劇終。
但,故事,還未完呢。(笑)
文章定位: