Dimelo, por que estas fuera de mi
告訴我,為什麼妳明明不在我身旁
y al mismo tiempo estas muy dentro
但是與此同時妳的身影又深深烙印在我心頭
dimelo sin hablar y hazme sentir
別用言語告訴我 讓我去感受
todo lo que yo no siento
所有未曾感受的一切
Despues yo te veo y tu me miras
後來 我遇見妳 妳的目光停駐在我身上
vamos a comernos nuestra vida
我們將花掉一生的時光
yo no voy a conformarme inventndote
我無法滿足於只是想像著妳
siempre ha sido as
一直以來都是這樣
Porque ya no puedo despegarme de ti
因為已經無法將妳從心頭抹去
cuanto mas quiero escaparme mas me quedo
越是想要逃跑
mirandote a los ojos sin respirar
越是停在原處 看著妳 無法呼吸
y esperando solo un gesto para empezar
等待簡單的一個動作 開始
Dimelo, por que estas fuera de mi
告訴我,為什麼妳明明不在我身旁
y al mismo tiempo estas muy dentro
但是與此同時妳的身影又深深烙印在我心頭
dimelo sin hablar y hazme sentir
別用言語告訴我 讓我去感受
todo lo que yo no siento
所有未曾感受的一切
Dimelo suave
輕輕的告訴我
dimelo fuerte
大聲地告訴我
dimelo suave
輕輕的告訴我
dimelo por fin de una vez
一鼓作氣地告訴我
Me gusta de ti, lo mucho que me gustas
戀上妳 無可救藥地
y que poco me perdono yo de mi,
幾乎沒有饒恕自己的空間
no tenemos nada que perder
對於失去 我們一無所有
y tenemos demasiado que vivir
對於活著 我們擁有太多
Dimelo, si o no quiero o no quiero
告訴我,是還是不是,愛還是不愛
dimelo y despus olvdate de todo
告訴我 然後妳再忘掉一切
dimelo, las cosas buenas siempre son asi,
告訴我 美好的事物總是如此
y las malas que se alejen ya de mi.
而不幸的事物已經離我遠去
Dimelo, por que estas fuera de mi
告訴我,為什麼妳明明不在我身旁
y al mismo tiempo estas muy dentro
但是與此同時妳的身影又深深烙印在我心頭
dimelo sin hablar y hazme sentir
別用言語告訴我 讓我去感受
todo lo que yo no siento
所有未曾感受的一切
Dimelo, dimelo, dimelo.
告訴我,告訴我,告訴我
超好聽=)
文章定位:
人氣(57) | 回應(1)| 推薦 (
1)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類