街に愛の歌 流れはじめたら (當愛之歌開始在街頭上流傳)
人びとは寄り添い合う (人們將會互相依偎)
輝きの中へ 仆は君を きっと (我必定會帶領著你)
連れて行ってみせるよ (走向那光芒之中)
戀は屆かない時を 経験するうちに (戀愛就是體驗到無法傳達的愛意時)
強くなって ゆくものだね (就會變的更強吧)
切ない胸さえ (甚至連胸口都會苦悶不已)
君に似合いの男に なるまで この仆に (在成為適合妳的男人前)
振り向いては くれないみたい (妳似乎不肯轉頭看看我)
手厳しい君さ (真是嚴厲的妳)
過ぎてく季節を美しいと思える この頃 (此時能夠感受季節流逝的美)
君がそこにいるからだと 知ったのさ (我知道也是因為有妳在這裡)
今こそ伝えよう (所以現在 傳達給妳)
街に愛の歌 流れはじめたら (當愛之歌開始在街頭上流傳)
人びとは寄り添い合う (人們將會互相依偎)
輝きの中へ仆は君を きっと (我必定會帶領著妳)
連れて行ってみせるよ (走向那光芒之中)
やさしい男になろうと 試みてみたけど (雖然試著要成為溫柔的男人)
君はそんな仆じゃまるで (但是妳似乎對這樣的我)
物足りないんだね (完全不滿足阿)
風當たり強い坂道も のぼって (如果能夠走上強風迎面的斜坡)
行けばいい 二人で生きてゆけるなら仆が君を守る(如果能夠兩個人一起生活下去我會保護妳)
誓おう (我發誓)
街に愛の歌 流れはじめたら (當愛之歌開始在街頭上流傳)
人びとは微笑み合う (人們相視而笑)
鐘の音 響く時仆は君を きっと (當鐘聲響起 我一定會)
強く抱きしめている (緊緊地將妳抱緊)
街に愛の歌 流れはじめたら (當愛之歌開始在街頭上流傳)
人びとは愛を語る (人們談論著愛情)
輝きの中へ仆は君を きっと (我必定會帶領著妳)
連れて行ってみせるよ (走向那光芒之中)
君を愛し続ける (我將永遠愛著妳)
文章定位: