24h購物| | PChome| 登入
2007-08-03 20:34:46| 人氣101| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

Raining dogs and cats

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

突然想到以前學英文時候的一個俚語『Raining dogs and cats』,用來形容傾盆大雨,外加狂風亂刮.今天下午上海突然下起大雨,比前幾天的還大,感覺有點像台灣的台風亂刮的時候,坐在窗邊時就想到這句話.
雨大到基本上看不到我們對面距離100公呎的公寓,白茫茫的一片.當時突然想到,感覺好像有人拿一個巨大的洗車噴水器,從天而降,努力的洗每個公寓的外牆.雷聲一陣陣的打,感覺好像就落在離最近的地方.
不過看到有人的家裡很可憐,早上外出的時候,天氣晴朗,所以把窗戶打開透風,下雨的時候可以看到窗簾都被刮到外面亂亂飛.誰想得到下午突然下起大雨,屋主回家後應該會發現家裡淹水了,收拾起來一定很悽慘.
雖然雨下的這麼大令很多人無法出門,可是至少替高溫38度的上海至少降到28度.在2個小時的大雨沖刷下,走到外面覺得好舒服,涼涼的風吹過來的時候,覺得好像把最近的不愉快暫時的吹走,可以暫時忘卻令人討厭的事情.雨過的風真的是很舒服,剛才到樓下走走,還看到溜狗的人替狗狗穿著雨衣一起散步.這個時候心情真的很好.

不知道你喜不喜歡在雨後散步呢?

台長: Sandy
人氣(101) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

黑色泫風
really nice picture, i really like it!
wating for your coming home!
2007-08-07 00:56:50
版主回應
Thankx, Iam working on it.
2007-08-07 10:40:46
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文