以下是迷拉人間網友姊姊傳來的信:
Say NO to United Nations’ abolishment of Traditional Chinese in 2008
「向聯合國將於2008年廢除繁體中文 Say “NO”
聯合國決定於2008廢除繁體中文
若成了, 那每個台灣人幾乎都得學簡體字,
想了就可怕, 請將這封信用力寄出去.
下面網站是為了反對這項決定
大家去投票吧謝謝
投票步驟:
1.點下方網業進入
2.滑動轉軸到下方一點的地方,點Sign the petition
3.填寫資料
4.送出即成
5.轉寄給其他朋友
http://www.gopetition.com/region/237/8314.html
現在全球才216,097 多人投反對票….要加油!.... ………」
(圖1)看, 王羲之寫的繁體字^^
茉軒取自
http://www.epochtimes.com/b5/3/3/8/c11197.htm
【茉註】
早前就知道聯合國要廢除繁體中文了,
若說不是政治因素,恐怕貓小俊都會說話了。
上這個網站投票,我之前就去了,現在又收到一封,
覺得關心這事兒的人還挺多,就放上本站來。
大家可依自由公民意識,或者貢獻自己的力量,
或者看過就算了,或者認為管那麼多幹嘛,甚至不屑一顧……
嘿,都有沒關係呢!(^.^)
只是茉軒感覺,去投票呀,當然不只是為了不想學簡體字,
簡體字其實不難學,我從來沒真正去學過簡體字,
但就是能容易地從文意裡去解讀那些簡體字的意思,
然後下次看見它,也就能立刻知道那是什麼字了。
這厚實基礎,就來自我們的繁體字功力。
若讓從小學簡體中文的人突然來讀繁體字,可能就要哭了。
甚且,就算我們學簡體字,有何不好?
就像我們學英文日文法文德文甚至加勒比海某小小小國的語言文字,
多會一種文字就多了無數個好處,不是嗎?
你的學識只有更加豐富而已,足跡只有更加遠闊而已。
並非為了只是不想學簡體字,那麼,重點是什麼?
是文化呀,這樣正統的衍襲了五千多年的文化,
被「用腳頭烏」想就知道的政治原因給干預、打壓、消滅了。
坐視麼?
迷拉人間版上也有許多對岸的大陸朋友,
請諒解我這麼說。
我是和平主義者,連架都吵不下去,何況是看待一場戰爭;
我是存在主義者,連蛾都會引送到屋外去,何況是敬愛一個悠遠的文化。
這樣的人,世界上很多,何況是與之息息相關的台灣。
從我小時候寫下自己的姓氏開始,
無時無刻不在學習、研究中文繁體字,至今三十多年,
可能比不上成就淵博的學者耆老,
但確實領略了這種文字的美。
美麗的文字一定有悠久的歷史文化,
歷史是一種事實,文化也是一種事實,
可怕的是總有人想竄改史實,想殲滅與自己利益相扞格的文化。
中文繁體字就是這樣一個犧牲品。
美麗與哀愁。
美麗的東西,伴隨的哀愁似乎特別多。
繁體字是美,但從我認識了簡體字後,
才更清楚:繁體字實在美到極點。
一筆一劃都有精緻的線條,和她代表的道理。
我是台灣人,
我是那些鼓吹一切本土化或倡導台灣獨立的政客口中所謂的台灣人,
我的祖先只是早一點移民到台灣 (也不過100多年),
可以叫「台灣人」;
我最好的朋友的父親來台灣60年,75歲了,
因工作能力強,到現在還在繳交所得稅,盡「國民」應盡的義務,
他是那些政客口中的「外省豬」。
嘿,60年和100年,待遇差得真多對不對?
「對!」我的父執輩總是喊得脖子粗。「一定要本土!」
每每談到這裡,我這「台灣人」就覺得臉紅。
虧我有個曾曾曾不知道幾代的外祖先就叫「李白」!(之前文章說過^^!!!)
所謂本土,「狹義」範圍是台灣原住民;
「廣義」範圍是原住民及後來的客家人、閩南人、閩南人外的外省人,
(閩南人也是外省人)
無論「廣義」「狹義」,人多勢眾的閩南人硬要取他們自己認定的範圍,
他們認定哪些人是台灣人、是台灣本土,
那麼那些人才是台灣人、才是台灣本土,
他們說了算。
嘿,用「腳頭烏」想,也知道不是利益的原因,是什麼?
哦,政治啊?政治就是一種利益原因。
為什麼講繁體字會講到有關台灣本土的論述?
相同的思維囉,
在我看來,這些台灣政客和中共當局的思維都一樣。
人多勢眾財大氣粗兵強馬壯了之後,
多半就開始鏟除異己,捍衛自己與同夥的肥碩利益,
打壓、謾罵、無所不用其極,唯有自己才是正統;
若有持續的衝突矛盾,
甚至連母父弟兄出身及源遠文化都可以遺忘、掩飾、否認,直到消滅!
所以,
為的是文化的維護。
對岸通行簡體中文,我們真的管不著,
但我們學了,只有多增加一個強項而已,
現在全世界都在學中文,而且許多學校已將中文列入必修外語,
我們為什麼要駝鳥般不看清這個事實?
但是呀,
聯合國的大官們,
你們要接納那簡單改造不過數十年的文字,
也不能剝奪我們依五千年文化所產生且使用悠久的文字啊!
我們的文字,真的對簡體字的存在造成那麼大的威脅嗎?
手放背後裝傻直說這不關你們的事的那些人呀,
有一天你們會因為昧著良心而後悔,
希望那天早日來到,
而且是在千鈞一髮之際,看到你們已經放下屠刀。
繁體中文不是那種全世界加起來只有幾個人會認的古文字,
也不是楔形文字,不是中美洲某個古文化的圖形文字,
她是全世界至少有5000萬人在使用、學習的文化現代化文字啊!
親愛的朋友,
妳願意,就去投投票。^^
至少,把繁體中文學好,不要忘掉,
說真的,我認為我們以後會非常搶手呢!
因為能寫出正統美麗的中國文字的人,都在台灣。
以下摘錄於張曼娟老師的文章:「終於等到那一天」。
……已經有好長一段日子,我不稱自己是「中國人」了。當我去新加坡、馬來西亞或香港演講時,我都稱自己為「華人」,說我們的「華文」是很優美的。在台灣更是小心翼翼地。我像一個嫻熟的溜冰者,一扭腰,一拐腿,避開了那個危險的坑洞,那片薄薄的冰。一踩就粉碎,跌進深深的、深深的冰淵中。
「中國」,這兩個字是禁忌,就像是一個猥褻的髒字,說出來要受罰的。只因為對岸自稱「中國人」,我們就不能再當中國人了。問題是孔子、孟子、老子、莊子全是中國古代人,我們的生活態度與價值觀都被他們所影響;楚漢相爭寫在棋盤上,劉邦和項羽的故事發生在古中國,跟著車馬砲前進;三國鼎立是中國赤壁上的史詩,用鮮血與烈火寫成;李白的千里江陵在中國;杜甫的朱門酒肉在中國;白居易的楓葉荻花在中國;蘇東坡的超然台在中國 ……當一、兩千年前的碑文被挖掘出來,能夠準確解讀內容的,只有台灣的中國人,因為我們使用繁體字,是這世界上最古老文明的唯一正統繼承人。
一個來台灣學中文繁體字的外國朋友,嘲笑我:「你們真的不會吵架。人家說自己是『中國人』,你們就不當中國人了。人家說自己是『人』,你們是不是也不當人啦?」 ……
……中國,並不等同於「中華人民共和國」,如果海峽兩岸比賽,讀出故宮碑帖上的那些詩文,台灣的我們,肯定勝過大陸的他們。語言文字有它自己的脈絡與發展軌跡,從不是政治的干涉可以根本改變的,多讀歷史,應該能令政治人物的迷夢清醒。可惜,他們沒時間讀書。 ……
(詳見:
http://www.prock.com.tw/main.htm 點選”文字碼頭”)
M062207
(圖2取自該投票網站)