這首歌送給一位人生充滿坎坷的女子-nana
逆さまの蝶
作詞/SNoW/山野英明
作曲/SNoW/進藤安三郎
歌/SNoW
何時能夠迎向光茫 背向光芒的蝴蝶
與你剪下絲絲秀髮 在那鏡子之中
正在授課時 走廊裏響起的腳步聲
綿綿不斷的雨聲 附和而起
隨意感受到的姿態 是如此光彩奪目
既是甜美的鮮花 亦是劇毒的果實
今天也是雨天 欲將那一天與現在
通過天空與天空的緊密相連
in this craziness(在這瘋狂之中)
sincerity(存在一份真摯)
每個人的思緒 我們是否有使其變得污濁
in this craziness(在這瘋狂之中)
You gave me life(你給予了我生命)
一個人的思念 我們是否能守護至終
你的記憶像倒向的蝴蝶
交換的郵件 沒有一點要領
被水沖走也行 只要還能遊泳 不間斷的人聲就像波浪一樣
相信著 傳達的旋律
溫柔的韻律 讓人就快要哭泣而出
總是下著雨 現在和未來 還是會繼續著 是這麼想著的
in this craziness(在這瘋狂之中)
sincerity(存在一份真摯)
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
in this craziness(在這瘋狂之中)
You gave me life(你給予了我生命)
各自的態度 我們是否能守護至終
嘿 言語無法言喻的心情
無論人們再怎樣伸出手 也有無法到達的地方
聲音無法傳達每個人喜歡的心情
即使什麼也沒有改變日子還是一樣的過
in this craziness(在這瘋狂之中)
sincerity(存在一份真摯)
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
in this craziness(在這瘋狂之中)
You gave me life(你給予了我生命)
各自的態度 我們是否能守護至終
in this craziness(在這瘋狂之中)
sincerity(存在一份真摯)
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
in this craziness(在這瘋狂之中)
You gave me life(你給予了我生命)
各自的態度 我們是否能守護至終
In this Craziness, Uncertainty 每個人的憧憬
In this Craziness, You gave me life 一個光輝
In this Craziness, Uncertainty 每個人的心跳
In this Craziness, You gave me life 一個感動
In this Craziness, Uncertainty 每個人的目光
In this Craziness, You gave me life 一個偶然
In this Craziness, Uncertainty 每個人的溫暖
In this Craziness, You gave me life 一個約定
文章定位: