24h購物| | PChome| 登入
2007-12-14 15:05:51| 人氣139| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

▩﹎〝無題〞

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


もしかするとあなたは理解しないで、私はあなたの気にした心のため。

私も理解しないで、あなたは何を思っています。

私は喜ぶべきで、感じがあるためです。

しかし、心の底はとても寂しい影があります...

私達は両地を隔てって、いつ顔を合わせることができるかも知れません。

簡単に、談話のチャット。

双方間はすべて多少よくない追憶です、私達も記念、懐かしさに行きます。

現在までのところ、落ちる涙はあなたのために、自分のためです。

その他に...

あなたはわかって、女の子の悲しい心を慰めます。
あなたはわかって、女の子に打ち解けて屈託なく笑わせる方法。
あなたはわかって、どのように2人の間の幸せさを増加します。
あなたはわかって、あなたは自分で何を思っています。
あなたはわかって、どのように女の子の心に歓心を買います。


私はわからないで、どうして自分でこのように悲しい気持ちがあります。
私はわからないで、自分で人をむせび泣くことができるだけ。
私はわからないで、どのように愛する自信に対して探し当てます。
私はわからないで、私自身は何を思っています。
私はわからないで、どうして彼が消えてなくなった後に、私は私もではありませんていますか?


あなたはわかります...
私はわかりません...


或許你不了解,我為你牽掛的心。

我也不了解,你在想什麼。

我該高興的,因為有了感覺。

但是,心底有個很寂寞的陰影...

我們相隔兩地,說不定哪天可以見面。

簡簡單單地,談話聊天。

彼此間都有些不好的回憶,我們也會去紀念、懷念。

到目前為止,掉的淚水是為了你、為了自己。

沒有另外...

你懂得,安慰女孩悲傷的心。
你懂得,讓女孩開懷大笑的方法。
你懂得,如何增加兩人之間的甜蜜。
你懂得,你自己在想什麼。
你懂得,怎麼取悅女孩的心。


我不懂,為什麼自己會有如此悲傷的心情。
我不懂,自己只會讓人哭泣。
我不懂,要如何找到對愛的信心。
我不懂,我自己在想什麼。
我不懂,為什麼他消失之後,我在也不是我了?


你懂得...

我不懂得...



 無奈‥


 悲傷‥


 擔心‥


 懷疑‥


 忌妒‥


 快樂‥


 哭泣‥


 遲疑‥


 矛盾‥


 喜歡‥


 好壞‥


 想念‥




    這是我們一起擁有過的‥

    之後,是之後的事‥


    因為,我們有了現在。

台長: 老芽`
人氣(139) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: ܤ,,栯話想說°° |
此分類下一篇:會不會..太誇張了奌 ?
此分類上一篇:▩﹎〝無題(算是發洩文?) 〞

愛〃宝兒♀°
&quot因為我們有了現在&quot


這句話不錯ㄋ=ˇ=
說永遠 會覺得太遠

只有 現在 比較好ˇ

因為不遠 就在自己的身邊
2007-12-17 15:32:00
版主回應
嗯..


是嗄ˇ
2007-12-19 14:42:36
傻蛋
同意宝媽說的=ˇ=
永遠讓人捉摸不定...
惟有現在能讓人心安!
因為妳和他&quot現在&quot是在一起的!
2007-12-18 15:13:20
版主回應
說的我都很贊同ˇ


只不過 ..
2007-12-19 14:43:03
*芷*
(看到日文時我嚇到了=口=...還好看到後來有中文...)

為什麼他消失之後,我再也不是我自己了?


**因為妳愛的很深啊=ˇ=
捨不得這段緣分吧!

不過妳很堅強!
能再次的站起來...
不用怕戀愛!
愛既有失有得、有痛有甜。
就算這段不行,在儲備好自己的能量,繼續下一段。
不要去計較的太多、不要去想那麼多ˇ
這樣妳就不會愛的很辛苦了
我也蠻喜歡妳的最後一句話。
也很同意蛋&宝娘的話
說永遠 令人捉摸不定
但是這也說了,兩個要一起直到天長地久...
想想也是一種誓言。

不過一切得&quot現在&quot把握
因為沒有了&quot現在&quot哪來的&quot永遠&quot?
2007-12-21 13:14:19
版主回應
 噢!



 我有所領悟了= =+



 感恩您嗄:D
2007-12-21 15:45:39
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文