24h購物| | PChome| 登入
2015-09-17 01:37:00| 人氣347| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【TOMO雙語爆】高中帥T穿拉子T恤被停學。(2015.09.16)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

原文影片請看此


南卡羅萊納州一所高中,上週在全美大眾面前出了大糗,由於一名出櫃的女同志高年級生被勒令停課,只因她穿了一件「有破壞力」的T恤。

這位在切斯尼高中(Chesnee High School)就讀的學生Brianna,在諸多場合都穿一件寫著「沒人知道我是拉子」標語的T恤,並沒有碰上什麼麻煩。

但上星期,她又穿這件T恤到學校,卻被叫到辦公室,行政人員表示這件T恤「有破壞力」,她得換下來,不然就要被迫停課一天。

Brianna指出,學生手冊上,並沒有寫不准穿顯示性傾向的衣物。

但這位男性行政人員告訴她,不是所有的規定都寫在學生手冊上。

對了,學生手冊上寫的是:「任何被認定會引人分心、曝露、有明顯影射、或具破壞力的衣物都不被允許。」

Brianna的母親Barbara想知道「認定」的標準是由誰訂立的。她說,該行政人員曾告訴她:「我不喜歡任何人穿寫著跟女同志、男同志、或雙性戀」有關的衣物。

可想而知,該校專門針對同志的「服裝規定」當然會引發網民眾怒。

「人權倡議」已發起請願,希望該校撤銷Brianna的停課處份。推特上也有眾多Brianna的支持者。

推特用戶user @superhero15mic對自己學校的服裝規定,非常不滿。

然而這位@brandidiem似乎在捍衛這件T-shirt的領屬權。

由於該校剛成立不久,在21世紀潮流下,古板的學校一定會有更多關於服裝校規的爭議。

英文原文:

A South Carolina high school tripped over itself and slammed face first into the national spotlight  last week after suspending an openly gay senior classman for her, quote, ‘disruptive’ t-shirt. 

Brianna Popour, a senior at Chesnee High School, on several occasions wore a t-shirt to school that reads, “Nobody knows I’m a lesbian”, seemingly without causing a riot. 

However, when she wore it again last week, she was called to the office where an administrator told her the T-shirt was disruptive and she could change into something else or be suspended for the rest of the day. 

Popour pointed out that there’s nothing in the handbook that prohibits wearing clothes that reference sexual orientation.  

The unnamed administrator, who local news only reveal is a male, told Brianna that “Not everything is in the handbook.” 

The exact text of the handbook, by the way, is “Clothing deemed distracting, revealing, overly suggestive or otherwise disruptive will not be permitted.”

When Brianna’s mother, Barbara Popour, demanded to know “deemed” by who, she says the administrator told her he “does not like anybody in his school wearing anything that says anything about lesbians, gays, or bisexuals.” Barbara Popour found that policy to be discriminatory.

Predictably, the school’s overly specific application of the dress code has riled up the internet. The Human Rights Campaign has set up a petition asking the school to reverse Brianna’s suspension.

Twitter was also mostly supportive of Brianna, with user @superhero15mic lamenting her school’s decision. 

While @brandidiem, possibly responding to a separate T-shirt sighting, seemed more territorial than offended.

The school year is still young, so I’m sure we can expect more stories of dress code friction as America’s schools are reluctantly dragged into the 21st century.

台長: →☆ 魅格格 ★←
TOP
詳全文