不好說這是變態的電影
就說是異態吧
故事有點以倒敘的方式展開
讓這個悲劇的情節
在觀者心理留下一個警訊
男主角杭伯特的青春期
在自家經營的酒館店外邂逅了十四歲的少女
兩人旋即陷入狂戀
情竇初啟的歲月
兩小無猜踏上了青春前期懵懂而神秘的愛戀之途
在兩人初探雲雨的十天後
女孩卻不幸死於疾病
極愛的頓失依賴,杭伯特悲亟地渡著往後的日子
他對至愛的所有記憶
是一條那女孩底褲所抽下的一段蕾絲布條
陪伴著他塵封的心夾在記事本裡
默默過了近卅年
在結束了一段婚姻後
他暫離大學教職,遠赴他鄉
原想暫住親叔叔家中
無奈抵達的當日,一場火災將叔叔的家燒成灰燼
只好就近找到一個租屋處想先安頓
這是一個經濟能力不錯的寡婦
屋況卻讓杭伯特想逃回學校
正想托詞離開時
那寡婦十數歲的女兒以乖張的狀態進入鏡頭~
整個人趴在庭園草地上看著時尚的雜誌書
不管草地上的噴水水花如何淋濕她的身體,及書
靜靜沒有知覺地做著青春少女的明星夢...
剎時,杭伯特決定留下來
為著一個挑起他卅年封鎖著的情慾
為了留下來
杭伯特與那寡婦結了婚
這婚可是為了與她女兒朝夕相處而結的
杭伯特出賣了自己的靈魂
而夫妻之間的床第義務成了他極力逃避的事
並把他對繼女的渴慾
用文字鎖在筆記本裡,與那卅多年的蕾絲緊密相合
鎖進抽屜中
一日,耐不住好奇的第二任老婆
偷偷撬開他的秘密
這不可告人的私情馬上發酵成忿恨
決定離開的妻子在迷糊中出門被車子碾斃
杭伯特於是前往繼女的夏令營將她帶走
不是回家,而是開始到處遊玩
終於他可以將繼女佔為己有....
這繼女由蘇麗文主演
把這個乖戾不受教,時而驕蠻難駕馭的青春少女演得活靈活現
自幼失去父親,母親也疏於管教
既戀父又不願受母管教
十幾歲卻看得清人情事故
看著她暗地裡捉弄著杭伯特
她也看穿母親的心思
母親也約略感到與杭伯特之間不能再容下一個人,儘管是自己的女兒...
到此才是故事的一半,這部由半世紀前的俄國作家原著改編的電影
是多麼難容於當時的社會
我想原著應該是有某部分的真實而來
劇中太多的細膩情節,卻還有許多是原著裡才能看得更清楚的
而後半在旅途上所發生的事
更讓這部有點年紀的片子
看來還是張力十足
雖然這戀童癖的劇情鋪陳
總是會給人一種異樣的不安感
比較好笑的是
這片大陸翻成"一樹梨花壓海棠"
出自十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
是蘇東坡暗虧老友張先的詩句
虧他一大把年紀還討了一門十八姑娘為妻
這翻譯可是翻得很粗魯啊
實際上
片名羅莉塔LOLITA後來成為戀童癖的代名詞
本片在1997年還被重拍過
LOLITA是杭伯特的心魔的代名詞
是他心念中的小妖精的具體形象
片中繼女的名字是杜樂莉
直到最後
當杭伯特發現(也不算發現,算是最後希望繼續畸戀的殘念破滅)
而杜樂莉還深戀著另一個知名劇作家,是一個性無能的戀童癖者
那內心的焦瘁是多麼讓人同情.....
是一個很有探索空間的片子
但用一樹梨花來去壓海棠
就真的很俗氣了
蘇麗文的劇照成為中文版本原著的封面
那片中時而鬼諊、時而無助、時而嬌蠻、時而天真、時而柔魅的收放
真的演得很好
其中還探討到戀童、戀物...
用一個家世不錯的大學老師來陳述這樣的心境
確是有反諷的強度在
文章定位: