今天有點懶惰,所以隨便找一篇囧囧新聞充數。
說是囧囧新聞其實也還好,因為這種狀況太常見了,所以頂多只有一~兩個囧燈而已。中央社這次就委屈您了……因為總要找一篇新聞來擺,而且這次的新聞剛好跟我有關(羞)
連結:動漫湘軍來台 覓合作夥伴
新聞出處:中央社
僅摘錄重點段落(喔喔真讓人害羞):
另外,大陸天聞角川動漫公司對台灣作家九把刀的作品感到興趣,今天並與台灣角川簽署合作協議,把「嬰籠葬」、「馬桶上的阿拉丁」等台灣原創漫畫引進中國。
好,我知道今天的囧點有些弱……不過就是錯字+誤把輕小說當成漫畫而已,這種事不是很稀鬆平常的嗎?(不,或許這種事會被認為是稀鬆平常……這種想法本身才是囧點啊!)而且其實中間如果切開用句號或分號比較好,不然看起來好像G老大出漫畫了……XD
至於錯字,我猜久遠老師大概也差不多習慣了……如果還不習慣的話,或許改天在下分享一些博客來的錯字經驗,比方像是《絕世》被寫成《絕望》之類的(而且到現在筆名還是錯的XD),應該就會覺得舒坦些。(這當然也可能是因為作者自己也少根筋、不太在意的關係orz)
但說起來,雖然我們在網路上討論得很熱絡,但對於一般台灣民眾而言,輕小說似乎仍是一塊大家感到很陌生的領域(或者說對新聞媒體而言是很陌生)。其實也不只是輕小說或動漫,就是一般其他的行業也大多如此,如果不是跟政治、明星或賺錢有關的話,任何領域大概也就只有偶爾在媒體上曇花一現的機會。
偶爾也會有些媒體針對特定領域做較深入的報導(但受限於新聞的呈現時間,所以也有限),但對於一般觀眾而言,那還是與自己毫無關係的另一個世界。喔,除非這個領域牽涉到「很多錢」,那麼才值得引起大家的關注。
但這也是沒辦法的事,長期以來我們對於「是不是賺很多錢」的關注遠大於「是不是很專業」,而這也反應在我們的教育文化上,好像我們讀書的目的只是為了想找好工作,找好工作的目的是為了賺很多錢(也就是說,教育存在的意義在於『階級篩選』,而非『教育』本身),一旦這個連結被切斷了(比方薪資較高的就業機會變少),那麼就會出現數也數不清的抱怨與混亂。(比方說廣設大學的問題其實不在『大學生滿街跑』,而是在『就業機會與薪資不足以滿足原本對「大學生」這個階級的需求』;倘若就業機會夠多、薪資夠高的話,其實大家才不想管大學開幾間這種問題)
回到輕小說這件事,我覺得有一點很有趣,就是周遭人對於這個領域的反應。喔,或許說是教育界吧,特別是這個比一般行業還要稍微保守些的領域,看待這件事是很奇妙的。
這陣子以來我經常會出現這樣子的對話(裡頭如果有負面的用詞,其實都算是在自嘲,請不用太在意):
「聽說你是網路作家啊?還在寫嗎?」
「是啊,不過最近又不太一樣了。」
「是因為出版了嗎?」
「不,最近層級又降低了,現在變成輕小說作家了。」
「……???」
通常我會把對話到這裡就中斷了,有些時候還會解釋一下輕小說是什麼(不過大概也解釋不清楚),但我並不會說得太多,因為我知道其實教育界的同仁們通常也不是很在意,那只是一個聊天寒暄的起始話題而已,就跟「啊你什麼時候要結婚」、「現在有沒有男/女朋友?」、「小孩多大了」這一類的話是一樣的,如果你忍不住開始回「為什麼你們都在逼我結婚」那就輸了(這時候認真就輸了),因為對方其實只把這當成聯繫感情的發語詞而已,其實不那麼在意的。(真正在意的大概只有爸媽吧)
這可能也跟我有點想把「教育」和「寫作」這兩個領域切開的關係(不過近年來已經沒辦法切開了XD),因為我覺得教育有教育的專業,寫作有寫作的專業,在那個領域的話題就集中在那個領域裡吧。(不過這是以前的想法啦,現在就覺得隨便了XD)
即使如此,這段對話還是可以反應出一些文化出來:
1.一般人對網路作家的想法是「在網路上發表作品」,而不是「實體書作家」。
其實「網路作家」這種稱呼通常是一些比較熟的好朋友介紹時用的,他們這麼說時心裡想到的是「實體書作家」中「網路作家」的這個類別,不過一般朋友聽的時候卻不是這麼覺得。但老實說我也完全不在意,因為我自己也覺得「網路小說」就是以網路為媒介發表的小說,至於實體書那塊則是另一件事。
2.對於教育界而言,「有實體出版品」是一件很不錯的事,尤其是「商業出版」又比「自費出版」的階級更高些,而如果「網路作家」只是在網路上創作的話,階級就又會再低一點,因為只要會寫就可以放上去,但重點就在於不是人人會寫,所以這件事還是值得當成介紹用語的。
其實我是很不喜歡這種階級觀念的傢伙,但卻不能不說,這卻蠻實用的,因為你會因為這件事而受到一些禮遇或較不同的看待(即使寫的是那種搞笑故事也一樣XD)。我總覺得教育界對商界有一種「欽羨」的奇妙態度,至少在較行政層級的地方會是如此。而教育界的領導階層也很喜歡引用或自比為商界領導人的作法,尤其喜歡那種「市場競爭」的觀念……我認為這可能是因為教育界本身缺乏競爭的關係,所以反而有這種文化出來。
雖然如此,我總覺得這之間的差異其實沒那麼小。不,或者說是有差異的,但並不存在「上下階級」的這種事,甚至連「文體的類別」也是如此,對我來說,搞笑小說跟專業論文兩者之間並不存在「優劣」、「階級」的概念。儘管如此,那也是我自己這麼覺得,普遍來說似乎不是如此,不過教育界對「出版」的概念似乎彌補了搞笑小說不足的階級高度(再加上有一大堆老師對自己寫出的論文都很不安XD),所以在這裡商業小說反而是比較高一點的,這點倒是很實用。
3.以古非今。
這是一直以來的一種習慣,好像新的東西永遠不如舊的。我記得當初網路小說剛開始發展時就是如此,當時也是許多「網路小說不如以前的……」這種說法,後來還出現「現在的網路小說作者不如當年的網路小說作者」這種說法,接著更新的名稱陸續出現,偶爾竟也能看到「輕小說不如網路小說」這種說法……(不過可能因為時代太近了,而且網路小說範圍太廣,所以有時候也會反過來說)
當然,每個人有每個人不同的定義,就我而言,網路小說跟輕小說是不一樣的東西。但那也只是我這麼覺得,一個文體的稱呼也不是短時間就能形成共識的。
……不過就只是錯字跟誤認輕小說為漫畫而已,為什麼我竟然寫了這麼長一篇? 唉唉 orz
文章定位: