姪子他們去蜜月了 家中忽然的平靜下來
我隨著時鐘滴答滴答的 頭腦昏沉也已過了大半天了
午休後 讓自己梳洗一身清爽 我開始動手整理客廳
以往通常自己在做家事時 我喜歡打開電腦
點一點自己平日儲存喜愛聽的音樂與歌曲
認為這是我最享受的事了
耳裡我傳來久違的日文歌曲
哼呀哼的 它這首古老的大鐘
讓我一邊拖地一邊專注的聆聽它的優美曲風
忽然靈機一動我更加專注於它的歌詞
哈~順便來感受一下歌詞內容
也訓練一下自己聽力如何
就這樣 邊哼邊翻譯整首歌
轉過身 我上網查了一下中文對照
嘿嘿ㄟ~結果聽力簡直是(一舌棒地士)棒的哪
賓果 答對囉 日文對照中文 都差不多唷
可見日文依舊是我所喜愛的語言
小時候跟著父母所打下來好的聽力基礎
嘿~還真是值得自己驕傲的咧
現在就讓我們一起來聆聽這首充滿情感的歌曲吧
古老的大鐘
平井堅
古老的大鐘(大きな古時計)
おおきなのっぽのふるどけい
おじいさんのとけい
ひゃくねん いつもうごいていた
ごじまんのとけいさ
おじいさんの うまれたあさに
かってきたとけいさ
いまは もううごかない そのとけい
好大好高的舊時鐘
是爺爺的時鐘 百年來一直沒停過
令人驕傲的時鐘 這是爺爺誕生的那天早晨 買來的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了
ひゃくねん やすまずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もううごかない そのとけい
百年來從未停歇 滴答 滴答 滴答 滴答 一路陪伴著爺爺
滴答 滴答 滴答 滴答 而現在 那時鐘已經不會動了
なんでもしってる ふるどけい
おじいさんのとけいきれいなはなよめやってきた
そのひもうごいてた
うれしいことも かなしいことも
みなしってる とけいさ
いまは もううごかない そのとけい
無所不知的舊時鐘 是爺爺的時鐘
漂亮新娘嫁過來的 那天也滴答地走著
歡喜的事 悲傷的事 什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了
うれしいことも かなしいことも
みなしってる とけいさ
いまは もううごかない そのとけい
歡喜的事 悲傷的事 什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了
まよなかに ベルがなった
おじいさんの とけいおわかれのときがきたのを
みなにおしえたのさ
てんごくへのぼる おじいさん
とけいとも おわかれ
いまは もううごかない そのとけい
夜深人靜時鐘聲響起 是爺爺的時鐘
讓大家知曉 分開的時刻已經到來
在天堂裡的爺爺 已和時鐘道別離
而現在 那時鐘已經不會動了
ひゃくねん やすまずに
チク タク チク タクおじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もううごかない そのとけい
いまは もううごかない そのとけい
百年來從未停歇 滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺 滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了
而現在 那時鐘已經不會動了
文章定位: