24h購物| | PChome| 登入
2006-01-21 17:06:54| 人氣228| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

櫻花 さくら

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

讓愛看得見之插曲:〝櫻花〞的歌詞
作詞:森山直太朗/御徒町佩 作曲:森山直太朗

僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる氣がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる
さくら さくら 今、咲き誇る
刹那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 變わらないその想いを今

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
輝ける君の未來を願う 本當の言葉
移りゆく街はまるで 僕らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる時を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ
答案にさんざめく 光を浴びて
さらば友よ またこの場所で会おう
さくら舞い散る道の上で

我一直等待著再度與你相遇
在這並排櫻花的街道中 揮手呼喚著你
當內心苦悶的時候 想起你的笑容
當遇挫折時 也能夠努力加油下去

在出現晚霞的景色中 聽到那日的那首歌
櫻花呀! 櫻花 如今還開著燦爛
刹那間知道了那散落的宿命
揮別了 我的好友 到了踏上旅程的時刻

如今那想法依然沒改變
現在終於可說出毫不偽裝的言語
用我的誠心來祈禱你未來是充滿光明
走在時光變遷的隧道中
一切像在催促著我們

櫻花依舊再度散落滿地
我相信不知何時 幻化會在一瞬間出現的
別哭泣我的好友 如今到了離別時 

帶上那不修飾的容顏
櫻花不斷的舞動著
永遠沐浴在日光之中
再見了 我的好友 往後我們將會在此重聚
在這櫻花散落的街道上


ps:我把日文歌櫻花"さくら"
用學習的方式來翻譯.以日翻中.從中得到的樂趣
真是難以言語.....學習與翻譯的成果
不管是否有了差異.內心總是充滿喜悅
我想貼上來與大家一起分享..成果的快樂

台長: 蜜芸兒
人氣(228) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文