你的好 我從前怎麼看不到
看不到 總以為愛在天涯海角
回頭卻在你溫柔裡找到
渴望被你擁抱...
(詳全文)
發表時間:2009-08-29 21:06:29 | 回應:0
(女聲)每次我想更懂你 我們卻更有距離
是不是都用錯言語 也用錯了表情
其實我想更懂你 不是為了抓緊你
我只是怕...
(詳全文)
發表時間:2009-08-29 19:36:12 | 回應:0
獨白(國語) 如果說從新來過 我相信你還是我的幸福 就讓我堅定的聽你說 你愛我 有一天 到世界末日那時候 沒有...
(詳全文)
發表時間:2009-08-07 19:56:32 | 回應:1
想像心正在起飛 漫步在地中海邊
再見說過了以後 我離開你很遠
自以為是的從容 不想你把心放...
(詳全文)
發表時間:2009-07-19 19:51:01 | 回應:0
一片漆黑的戲院 一段感情才正要上演
黑暗把世界都 隔絕
謊言就像經過了排演 戲裡戲外忽然分不出...
(詳全文)
發表時間:2009-07-19 19:41:58 | 回應:0
會很寂寞 起飛以後 我再不能 與你坐在同一個角落 看天空 那麼遼闊 眼睛開始混亂 都是哀愁 我也有夢 所以...
(詳全文)
發表時間:2009-07-14 18:16:17 | 回應:0
微涼的晚秋 隨著落葉擦肩而過
多少年 日昇月輪轉瞬間過
冰冷的雨滴 打在溫熱的我的手
...
(詳全文)
發表時間:2009-07-12 19:20:54 | 回應:0
我們都曾經寂寞而給對方承諾
我們都因為折磨而厭倦了生活
只是這樣的日子 同樣的方式 還...
(詳全文)
發表時間:2009-07-12 18:37:07 | 回應:0
不是我不曾 被你感動
只是我還在 跟自己溝通
也許說出來 你不一定會懂
對於未來...
(詳全文)
發表時間:2009-07-10 19:58:44 | 回應:0
나비(Naby) IF
(韓文歌詞 羅馬拼音 中文翻譯對照)
그대는 모러죠 내가 왜 웃...
(詳全文)
發表時間:2009-07-09 21:25:53 | 回應:0
沒有你的天氣 是那麼的寒冷
漫天厚厚的冰雪 掩蓋了這座城
感覺孤獨 就像是一根又一根利針 ...
(詳全文)
發表時間:2009-07-06 00:27:06 | 回應:0
從你走後 細雨不停
聽著雨聲 夜夜醒到天明
眼角流出無言的淚
嗚 是回憶在胸口偷哭泣
...
(詳全文)
發表時間:2009-07-05 01:16:16 | 回應:0
經過那麼久以後 你依然如此灑脫 我只能跟在身後
不問你是否愛我 也不敢多要求深怕你 不...
(詳全文)
發表時間:2009-07-03 17:28:40 | 回應:0
也許放棄 才能靠近你 不再見你 你才會把我記起
時間累積 這盛夏的果實 回憶裡...
(詳全文)
發表時間:2009-07-03 17:24:04 | 回應:0
1 甜蜜的你(宋熙藍) (달콤한 당신 / 송희란)
오늘도 당신인가봐요
고마워요 참 다행인걸요
사랑이 ...
(詳全文)
發表時間:2009-07-02 23:04:44 | 回應:0