24h購物| | PChome| 登入
2010-03-12 01:03:51 | 人氣11| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【藝文賞析】夏卡爾之冬

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

【藝文賞析】夏卡爾之冬 
 
  2010/3/11 | 作者:文/林文義 圖/吳司璿
 
 
農民荷犁漫行鄉道,俄羅斯大地的猶太人村落,向晚暈黃的餘暉在每一間斜屋頂上灑著薄如霧氣的金粉,淒迷的氤氳 ;尖塔彷彿響徹鐘聲,也許刺繡的窗簾半掩的室內正點起懺悔日的晚禱燭光,熒熒惑惑的輕微跳動,或者有人開始撥弄琴弦,逐漸黯去的遠天亮起早星。

我從夏卡爾的畫裡,讀到的不止是夢與美的顏彩、線條,更是一組音樂,一首詩,屬於最遙遠的鄉愁……流浪的吉普賽,飄泊如萍的猶太民族,黑色鑲金的袍子、白帽,聖像以及油燈,僅是以圖像辨識、揣臆,還是不諳地粗淺依循,那麼寧可單純去相信夏卡爾的美學。

我從蘇黎士在伯恩轉車,抵達日內瓦。春冷三月的瑞士,阿爾卑斯山脈依然冰封雪凍,心卻燒暖著火,不是暴烈而是溫柔;暢行無阻的國鐵,舒適的座席,容我靜靜閱讀,偶而面窗賞景,雖說春日卻滿眼盡是冬雪蕭索。枯林寂寥,河流沉滯……筆記本留下如是詩句酖酖

午後冷雨不歇莫非晚來欲雪

那就決定帶瓶好酒回去

回到離家九千公里的旅店

輕倚流蘇窗前等待夜來

雪落悄然如妻子笑意溫婉

忽而念起,妻子婚紗如雪的娉婷,猶若神啟般地泛著銀亮光暈,帶著信諾的幸福笑意向我輕緩挪近,伸出手迎迓,十指微觸,繼而緊握糾結,彷彿多年前初識之時的些許靦腆、羞怯。多年前是那般地遙遠而彷彿依稀的近似昨日,波濤歷盡,滄桑回眸,決意攜手一生。

列車輕晃前奔,妻子在睡眠裡,我有著深邃的感動,卻不忍喚醒倦旅的歇息,車窗外倏忽逝去的春寒冬景,彷彿昔時人生的磨難,都遠逝吧,都遺忘吧……心靈自我對話,是否亦是妻子在眠夢中殷殷地告白?千帆過盡,真正幸福的體驗,純然就是伴侶天涯,靜好漫行。

躁鬱引發暴烈,在夏的燠熱,冬的苦寒,情緒起伏猶若冰火並置地一種絕望;這是半生人世的詭譎多端迫使的沮喪,或是書寫尋索所導致的終極壓力?受苦的卻是我深愛的妻子。回眸眠中在側,忍不住輕輕拍拂著她平放的手背,彷彿是悄然地歉疚,無語地眷愛……。

幸福,真正感受與降臨,竟在我初老半百已然宣布此生怕是獨向夕陽安於暮的決意;妻子從最近的遠處美麗而沉定地挪近,像一朵漫漫長夜中,燦爛綻開的解語花,說不要害怕,切莫遲疑,我倆追尋的幸福之夢必得成真。在她擅長的攝影映像紅色山茶花題詩酖酖

我在陽光多處等你

相信你終會像牆角的小草

勇敢地探出頭來迎向我

不惜相遇得太晚

我們的愛晚得剛剛好……

以詩文對話,多年來成為夫妻一種靜好、寧美的愛之交換;文學的眷戀彷彿神祕的生命符碼,深諳我思,知悉她想,美學毋寧賦予伴侶之間的靈犀與感動,就像夏卡爾之畫,異國他鄉的天空,飄浮的新娘,如一朵彩麗晚雲,雲下的榆樹畔,深情堅定的新郎手持一束花,靜靜等待,如同一首永恆的詩,不朽的樂曲,線條與顏彩呼喚著:戀人啊,已守候千年!

春寒如冬的日內瓦老城區,古堡與教堂凝凍若兀岩;我們厚袍難抵冷冽,深愛的心卻熾熱如火 ;也許尋得思想家盧騷紀念館之後,更應該找間雅致的店家,舒緩地坐下,要一盃芳醇紅酒,再一盃溫熱的咖啡。第一杯互敬相隨旅行,第二杯就遙祭畫家夏卡爾;欲雨灰銀的低雲是否入夜有雪?那麼就甜蜜的踏雪歸去。

歸去之地,不是我們的家,而是北上數百里暫宿的猶太人小鎮 ;如果夏卡爾百年前抵達,如果亦在這春冷似冬的季節,夢中巧遇百年後的一雙伴侶,知道我們來自東方,都會寫詩,也許酒聚之後窗外飄雪,畫家會狂喜地取出小提琴爬登屋頂,為真愛拉奏幸福的夜曲……。
 

 

 

來源:人間福報
+++++++++++++++

台長: 落葉之楓
人氣(11) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 藝文賞析 |
此分類下一篇:【藝文賞析】《星雲禪話》悟道之本
此分類上一篇:【藝文賞析】【一點味道】擺正自己的心

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文