24h購物| | PChome| 登入
與好友分享這篇文章

【在生活中學語言英語】好聚好散 End with a good note

  好聚好散 End with a good note 圖/老唐 文/Dr. J. J. 圖/老唐 莎士比亞有齣名劇,叫做〞All’s Well That Ends Well〞,翻譯成中文就叫作「皆大歡喜」。我們常會希望結束一件事情時能有個好結果,英文裡也有很多類似的講法,蠻常用的一句俚語就是〞end with a good note〞,直接...

收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字:
落葉之楓
TOP