24h購物| | PChome| 登入
2005-05-13 22:41:07| 人氣17| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Le temps des cathédrales

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Notre-Dame de Paris
Le temps des cathédrales

曲/詞: Luc Plamondon, Richard Cocciante 1998




Gringoire

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire

L'homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Tous:

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire

L'homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Gringoire:

Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville

Tous:

Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l'an deux mille
Est prévue pour l'an deux mille


中文譯辭




這是發生於

以宗教統治年代中的巴黎

一四八二年

愛與慾望的淒美故事

籍籍無名的藝術家

用雕塑與詩篇

將其傳述

給後世子孫

教堂的時代來臨

世界進入

嶄新的千喜年

人們意欲朝星辰攀登

寫下自己的故事

鑲嵌再玻璃與石塊中

石石相疊 日日相繼

用愛持續數個世紀

尖塔高攀

全憑雙手築成

詩人們

高唱愛的歌曲

承諾給人類更好的明天

教堂的時代來臨

成群的野蠻人

聚集城下

讓異教徒與盜匪進城吧

世界末日

將再紀元二千年

將再紀元兩千年









照片是我拍的喔

雖然這是不良示範

但我真的很開心

2500值得了

歌真的很好聽

歌詞也很棒

所以我po上來ㄌ

希望可以和大家分享

台長:
人氣(17) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類
TOP
詳全文