[翻得不好,請多包涵]
oh, great god, be small enough to hear me now
there were times when i was crying
from the dark of daniel's den
and i have asked you once or twice
if you would part the sea again
but tonight i do not need a fiery pillar in the sky
just wanna know you're gonna hold me if i start to cry
偉大的神阿,求你縮小一點來聽我禱告。
我幾次落在但以理黑暗的獅子坑裡哭嚎,
而且有一兩次求告你再把大海分開可好?
但今晚,無需天上的火柱在前替我引路,
只想知道你會抱著我,如果我開始哭了。
oh, great god, be small enough to hear me now
oh, great god, be close enough to feel you now
there have been moments when i could not
face goliath on my own
and how could i forget we've marched around
our share of jerichos
but i will not be setting out a fleece for you tonight
just wanna know that everything will be alright
偉大的神阿,求你變小一點來聽我說話。
偉大的神阿,靠近我才能讓我感覺到你。
有好幾次我沒辦法自己面對巨人歌利亞,
我又怎能忘記我們一起繞過耶利哥城阿?
但今晚我不打算拿出羊毛擺放,
只是想要知道一切都會好轉吧。
oh great god, be close enough to feel you now
all praise and all honor be
to the god of ancient mysteries
whose every sign and wonder turn the pages of our history
but tonight my heart is heavy
and i cannot keep from whispering this prayer
"are you there?"
偉大的神阿,靠近我才能讓我感覺到你。
所有的讚美與榮耀都歸給古老奧秘的神,
他的每個神蹟與驚奇都為歷史翻轉新頁。
但今晚,我心裡沈重,
我無法停止低聲呼求
「你在嗎?」
and i know you could leave writing on the wall
thats just for me
or send wisdom while i'm sleeping,
like in soloman's sweet dreams
but i don't need the strength of samson
or a chariot in the end
just want to know that you still know how many hairs
are on my head
oh great god, be small enough to hear me now
我知道,你能在牆上留下關於我的預言,
或者在我酣睡時賜下智慧,
如同所羅門王的那些美夢。
但我不需要參孫的力量或者凱旋的馬車。
只想知道你依舊明白我頭上有多少的髮,
噢,偉大的神阿,求你縮小來聽我說話。