最近支線任務實在太多.沒時間搞新的文章
所以貼歌詞來混篇幅XD
一部以前的動漫.故事溫馨感人
這首片尾很難忘
(由於日文後三字無法顯示故用...代替. 全名為ルージュになりたい)
YOUTUBE連結
http://tw.youtube.com/watch?v=-7Nv0XkpF7M
原歌詞連結
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1007082914064
由此可見.不少人也喜歡這首歌呢.
-------------------------------------------------------------------
日文歌詞
ルージュになりたい
作詞:梶谷美由紀 サエキけんぞう
作曲:朝本浩文
歌:梶谷美由紀
allo,allo,Toi Toi…。
allo,allo,Toi Toi…。
どんな笑顔すれば
うそつきじゃないのかな
どこか宇宙 舞い込んで
うずく胸伝えたいけど
欲しいものはすべて
あなたの中すべて
赤い血のなか 探検したい
会えるたび過激になる
あなたの優しい言葉がとぎれると
グレイの気がかりざわめいてしまう
ずるいこと 悪いこと
もっと 素顔から 始めさせて
好きだよ あなたのルージュになりたい
乾くくちびる ひとりじめしたい
どんな色みなら 愛の熱さになる
誰かおしえて PLEASE PLEASE
どんな近くにいても
ため息をさわっても
おかしな角度で
風がふけば 冬の景色になる
熱いキスならもっと
あなたも濡れるきっと
決定的瞬間のがしてる
技術がうまくないから
私の知らない昔の Girl Friend
なぜか気になって 朝焼けに眠れない
どんなひと 好きだった
きっと わたしとは ちがうでしょう
好きだよ あなたのルージュになりたい
真夏の夢をえがきだすように
どんな香りなら 欲ばりになれる
そっと伝えて PLEASE PLEASE
好きだよ あなたのルージュになりたい
乾くくちびる ひとりじめするの
どんな色みなら 愛の湿度になる
すぐに選んで PLEASE PLEASE
-------------------------------------------------------------------
●「ルージュになりたい」中譯歌詞:
allo, allo, Tol, Tol...
allo, allo, Tol, Tol...
要以什麼樣的笑容
才不會像是說謊的人呢
雖然不曉得是從何宇宙飛來
想將疼痛傳達到心中
想要的東西是一切
在你之中的一切
想要在紅色的血中探險
只要一見面就會變得很激動
當你那溫柔的言語中斷時
灰色的心情便開始嘈雜了起來
狡猾的事 不好的事
就更從不施脂粉的臉開始
喜歡你 想要成為你的口紅
想要欺負一下你那乾燥的嘴唇
要什麼樣的顏色 才會成為熱情的愛的程度?
誰來告訴我 PLEASE PLEASE
就算有多麼的靠近
即使觸摸了嘆息
以怪異的角度來看
要是風吹的話 便還是會成為冬天的景色
如果是熱情的吻的話就
該更將你也潤濕 一定是
因為技術還不純熟的關係
在那決定的一瞬間逃避掉了
我不知道的以前的女朋友
為什麼會在意 連朝霞時都無法成眠
現在喜歡上什麼樣的人了?
一定和我很不一樣吧
喜歡你 想要成為你的口紅
就好像在描繪一幅仲夏的夢般
要什麼樣的香味 才會成為貪而無厭的?
悄悄地傳達給你 PLEASE PLEASE
喜歡你 想要成為你的口紅
想要欺負一下你那乾燥的嘴唇
要什麼樣的顏色 才會成為愛情的溫度?
快點選擇吧 PLEASE PLEASE
文章定位: