24h購物| | PChome| 登入
2005-10-21 16:48:19| 人氣87| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

The Sound of Music

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

故事發生在1938年奧地利的農伯格修道院裡,傍晚時分眾修女正在作彌撒,活潑好動的實習修女瑪莉亞‧蕾娜很顯然地不在行列之中,她正沈醉在山中大自然的懷抱裡,唱著喜悅之歌,遲遲回到修道院後,修女們不得不承認瑪莉亞還沒準備好擔任神職人員的角色。
  雖然修道院的大修女與瑪莉亞分享了許多她對神職的熱情,大修女仍決定將瑪莉亞送出修道院,擔任喬治‧馮崔普上校家的家庭教師,上校乃為奧地利海軍退休軍官,自從他的妻子過逝之後,上校管理家務就如同軍事管理般,用對待軍人的方式來對待他的孩子,然而在瑪莉亞和孩子們一起獨處的幾天裡,她教導他們如何玩耍、歌唱、及享受生命,例如劇中一段長女Liesl因為愛上了傳令兵(Rolf Gruber),偷偷從家中溜出來見他。當瑪莉亞在暴風雨中用歌聲撫慰孩子們的驚恐時,她贏得了所有孩子的心。
  上校和他的未婚妻(Elsa Schraeder)、以及家族世交Max Detweiler一同回到了維也納,一開始,上校對瑪莉亞解除他對孩子所採取的軍事管教感到驚訝及憤怒,然而當他首次聽到家中久未出現的音樂之聲時,立刻被感動,因為瑪莉亞使他瞭解到,讓孩子感受他的愛是多麼重要的一件事。
  在一個將Elsa介紹給鄰居的晚宴上,其中一位賓客威脅嚴厲反對納粹政權的喬治上校,當瑪莉亞試著教導馮崔普家族裡的男孩們奧地利最優美的民族舞蹈時,上校第一次接過瑪莉亞的手並與其共舞,就在兩人共舞時,瑪莉亞突然意識到她已經愛上了這位上校,在困惑迷惘之中,瑪莉亞飛奔到修道院,修女們提醒她男女之愛是非常神聖的,修道院並不是隱藏個人問題的地方,而是面對問題之所,還鼓勵瑪莉亞伸出雙手去迎接新生活,並堅持瑪莉亞返回馮崔普家族。
  在此同時,上校與未婚妻及Max對於納粹入侵奧地利一事起了口角,當上校準備好要挺身而出對抗納粹時,養尊處優的未婚妻Elsa並不願意冒這個險,於是決定和上校解除婚約,隨著Elsa的離開,瑪莉亞和上校瞬間感受到他們本身對對方不自覺的愛意,兩個禮拜之後他們便在修道院完婚。
  度完蜜月後,他們發現長女Liesl的傳令兵情人已經成為納粹的一份子,同時,Max決心讓孩子們如期在薩爾茲堡音樂節中演出,雖然這麼做上校並不同意,眼看納粹就要迫害上校從軍了,瑪莉亞說服了新的政權,為他爭取到了時間,讓整個馮崔普家族如期列入薩爾茲堡音樂節的節目中。
  在納粹允許馮崔普家族的演出的同時,也宣布護衛隊會隨時待命,將上校帶往Bremerhaven就任新職,很快地,瑪莉亞帶領著全家,包括上校,在Max拖延護衛隊之下,一個個邊唱歌邊從密道出口離開,逃到修道院,他們在花園中成功躲避了納粹的追捕,最後在修女們的祝福之下,馮崔普一家人以最快的速度離開奧地利,重新追求新的生活及希望,當他們爬上瑪莉亞最終愛的高山時,也象徵他們重獲自由。





DO RE MI
Let’s start at the very beginning
A very good place to start
When you read you begin with A-B-C
When you sing you begin with do-re-mi

Do-re-mi, do-re-mi
The first three notes just happen to be
Do-re-mi, do-re-mi

[Maria:]
Do-re-mi-fa-so-la-ti
[spoken]
Let’s see if I can make it easy

Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do (oh-oh-oh)

[Maria and Children:]
[Repeat above verse twice]

[Maria:]
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do
So-do!

[Maria: (spoken)]
Now children, do-re-mi-fa-so and so on
are only the tools we use to build a song.
Once you have these notes in your heads,
you can sing a million different tunes by mixing them up.
Like this.

So Do La Fa Mi Do Re
[spoken]
Can you do that?
[Children:]
So Do La Fa Mi Do Re
[Maria:]
So Do La Ti Do Re Do
[Children:]
So Do La Ti Do Re Do
[Maria:]
[spoken]
Now, put it all together.

[Maria and Children:]
So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do
[Maria:]
[spoken]
Good!
[Brigitta:]
[spoken]
But it doesn’t mean anything.
[Maria:]
[spoken]
So we put in words. One word for every note. Like this.

When you know the notes to sing
You can sing most anything
[spoken]
Together!

[Maria and Children:]
When you know the notes to sing
You can sing most anything

Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do

Do Re Mi Fa So La Ti Do
Do Ti La So Fa Mi Re

[Children:]
Do Mi Mi
Mi So So
Re Fa Fa
La Ti Ti
[Repeat above verse 4x as Maria sings]

[Maria:]
When you know the notes to sing
You can sing most anything

[Maria and Children:]
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to

[Maria:]
[Children:]

Do . . . So Do
Re . . . La Fa
Mi . . . Mi Do
Fa . . . Re
So . . . So Do
La . . . La Fa
Ti . . . La So Fa Mi Re
Ti Do - oh - oh Ti Do -- So Do


台長: 淡紅色櫻花餡
人氣(87) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文