據說是為了一個畢業生所作的
在空無一人的操場裡的那棵刻了名字的櫻花樹下
跟你約定有一天會與你重臨這裡
就像在學校鐘聲響徹的校園一角裡盛開的花朵般
只想向我溫柔地笑著的你說
單單一句「謝謝你」…
我們終有一天 直到再次在這個地方相遇的那一天
要像在野地裡綻放的花朵般 決不低頭並希望頑強地綻放
這條慣常往來的道路 從教室看得見的景色
「永遠也不會忘記阿…」含著淚地說 還有你的笑臉
平日看慣了的黃昏將街道的樹染上顏色
我們帶著各自的回憶開始向前走
直至好不客易走到常常看到的夢想之地以前 不要放棄
雖然仍是沒有名字的花朵 決不低頭並希望頑強地綻放
有一天我們一直走來的路 直至回顧的時刻到來之時
要像在野地裡綻放的花朵般 決不低頭並希望頑強地綻放
我們終有一天 直到再次在這個地方相遇的那一天
要像在野地裡綻放的花朵般 決不低頭並希望頑強地綻放
決不低頭並希望頑強地綻放
希望頑強地綻放&hellip
誰もいないグラウンドの名前刻んだ桜の下
dare mo inai guraundo no namae kizanda sakura no shi ta
いつか君ともう一度
itsuka kimi to mou itsido
ここに来ることを約束しよう
koko ni kuru koto wo yakusoku shiyou
チャイムの響く校庭の
tyaimu no hibiku koutei no
片隅に咲く花のように
katasumi ni saku hana no youni
優しく笑ってくれた君だけに伝えたい
yasashiku waratte kureta kimi dake ni tsutae tai
ただ「ありがとう」と…
tada arigatou to
僕たちはいつの日にか
boku tati wa itsuno hi ni ka
またこの場所で出逢うその日まで
mata kono basyo de deau sono hi made
野に咲いた花のように
no ni saita hana no youni
決して負けずに強く咲きたい
keshi te makezu ni tsuyoku sakitai
通い慣れたこの道も
kayoi nareta kono mitsi mo
教室から見える景色も
kyoushi tsu kara mieru keshiki mo
「いつまでも忘れないよ…」
itsumademo wasure nai yo
と涙浮かべた 君の笑顔も
to namida ukabeta kimi no egao mo
いつも見慣れた夕暮れが桜並木を染めてゆく
itsumo minareta yuugure ga sakura namiki wo somete yuku
僕たちはそれぞれの思い出を
boku tatsi wa sorezore no omoide wo
胸に抱いて歩き始める
mune ni daite aruki hajimeru
いつか見た夢の場所へたどり着くまで
itsuka mita yume no basyo e tadori tsuku made
あきらめないで
akirame naide
まだ名もない花だけれど
mada na mo nai hana dakerado
決して負けずに強く咲きたい
keshi te makezu ni tsuyoku sakitai
いつの日か歩いてきた道を
itsu no hi ka aruite kita mitsi wo
振り返る時が来るまで
huri kaeru toki ga kuru made
野に咲いた花のように
no ni saita hana no youni
決して負けずに強く咲きたい
keshi te makezu ni tsuyoku sakitai
僕たちはいつの日にか
boku tati wa itsuno hi ni ka
またこの場所で出逢うその日まで
mata kono basyo de deau sono hi made
野に咲いた花のように
no ni saita hana no youni
決して負けずに強く咲きたい
keshi te makezu ni tsuyoku sakitai
決して負けずに強く咲きたい
keshi te makezu ni tsuyoku sakitai
咲きたい…
sakitai
文章定位:
人氣(42) | 回應(2)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類