April 27, 2005
Author: Germaine Lim
Source: [Lime Mag] May 2005 Issue
According to Wang Lee Hom, hip-hop can change the world. Really.
Lime: Is there anything new on you latest album "Shangri-La" we should
listen out for?
Wang Lee Hom: You will get to hear ethnic minority music; it was all
the sounds I recorded on my trip to Xin Jiang, Tibet, and Mongolia.
You have people chanting, singing, bells and ethnic instruments. I
recreated the grandeurs and romance of meeting that someone special in
beautiful Shangri-La.
Lime: Shangri-La is a figment of imagination about the perfect
paradise. Have you found yours?
Wang Lee Hom: Well, I did record part of the album in Shangri-La,
which is the South of Tibet. And to some people, it is like heaven on
earth or Utopia. Since I was a kid, music is like a different world to
me, like my Secret Garden of Eden. Music can take me wherever I wanted
and make me whoever I wanted to be. It was a huge sense of security.
Lime: So instead of imaginary friends, you played music!
Wang Lee Hom: (Laughs) I still have imaginary friends NOW. I spend a
lot of time alone in the studio and I do a lot of role-playing with
five or six different people. When I was alone, it can get all crowded
and noisy. When I am recording, I split into the personalities of the
producer, singer and arranger.
Lime: You played Jazz Piano while growing up in the States. Jazz seems
to be a virgin territory in Mandopop. Would you introduce it?
Wang Lee Hom: I'm still hip-hop based and I like to bring in elements
of Jazz harmonies and chords. If you listen to "Follow Me" in
"Shangri-La", there're some funky jazz chords. I'm inspired by groups
like N.E.R.D. who do really good hip-hop and still know their jazz.
Lime: We're curious. You're influenced by a lot of English music like
N.E.R.D. and Stevie Wonder, why sing in mandarin then?
Wang Lee Hom: Because it is a mountain that needs to be climbed with
so much potential and territory. I want to introduce Chinese music to
the world; there is no reason why the whole world can accept English
songs but not Chinese. I want to make it happen. This is what I call
"Chinked Out". "Chink" is a derogatory term for Chinese people in
America, like no nigger is for black people. But they started using
that word so much in their rap, it actually became a word they
repossessed and empowered their music with. I don't want Asian people
to be ignorant about the stereotypes and prejudices still going on in
the other parts of the world. Hip-hop can be embraced as an
international culture and not just an American.
Source from :
http://wangleehom.com/ & Our Home Singapore