I wait for the postman to bring me a letter
我等著郵差 送來你的消息
I wait for the good Lord to make me feel better
我祈禱上天 能讓我好過些
And I carry the weight of the world on my shoulders
我獨自一人 撐著這個世界
A family in crisis that only grows older
眼看這個家 就要支離破碎
Why’d you have to go你為什麼要走
Why’d you have to go你為什麼要走
Why’d you have to go你為什麼要走
Daughter to father, daughter to father
給父親的話 給父親的話
I am broken but I am hoping
心早就受重傷 但我還在希望
Daughter to father, daughter to father
給父親的話 給父親的話
I am crying, a part of me dying and
我停不住哭泣 好像快要死去
These are, these are這都是 這都是
The confessions of a broken heart我的 心碎告白
I wear all your old clothes, your polo sweater
我穿著你的衣服 你的舊毛衣
I dream of another you, the one who would never (never)
我夢到另一個你 另一個父親
Leave me alone to pick up the pieces
從未不告而別 留我收拾殘局的你
A daddy to hold me that’s what I needed, so
一個在我需要時 能抱緊我的父親
Why’d you have to go你為什麼要走
Why’d you have to go你為什麼要走
Why’d you have to go你為什麼要走
Daughter to father, daughter to father
給父親的話 給父親的話
I don’t know you but I still want to
我不了解你 但我仍想要你
Daughter to father, daughter to father
給父親的話 給父親的話
Tell me the truth did you ever love me
老實說吧 你有沒有愛過我
Cause these are, these are這都是 這都是
The confessions of a broken heart我的 心碎告白
of a broken heart心碎告白
I love you我愛你
I love you我愛你
I love you我愛你
I~~我真的I love you好愛你
Daughter to father, daughter to father
給父親的話 給父親的話
I don’t know you but I still want to
我不了解你 但我仍想要你
Daughter to father, daughter to father
給父親的話 給父親的話
Tell me the truth did you ever love me
老實告訴我 你有沒有愛過我?
Did you ever love me?你有沒有愛過我?
These are這全都是
the confessions of a broken heart
我的 心碎告白
I wait for the postman to bring me a letter
我等著郵差 送來你的消息
文章定位: