--------------------
目覚ましが鳴る 前に起きて時を止める
mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
鬧鐘就要響起 先起床把時間停止
思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事
omoidaseru no wa mou nantonaku dakedo kimi no koto
不知不覺 回想起 你的事
一億分の君に会えた 奇跡なんかも
ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo
能遇到一億分中的你 搞不好是個奇蹟
いつの間にか 忘れちゃうかな
itsu no manika wasurechau kana
轉眼之間 就會遺忘了啊
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの?
wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no?
連遺忘的事也必定會忘卻的嗎?
へブンリーデイズ 胸のポケットの部屋
hebunrii deizu mune no poketto no heya
heavenly days 胸口的房間
君の消えたぬくもりを探すよ
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
尋找你消逝的溫柔啊
もう二度と君を想う事はなくても あぁ
mou nidoto kimi wo omou koto wa nakute mo aa
即使已無法再想起你 啊
まだ少し暖かい あの日々に鍵をかけて
mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete
還殘留著溫暖 為過去的每一天上鎖
歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて
arukitsukarete suwarikonde kanata tohou ni kurete
走累了 攤坐著 已迷失方向
叶わない夢 運命とか 二人なら言えた
kanawanai yume unmei toka futari nara ieta
實現不了的夢想 或是命運 要2個人才說得出
改札口で言えなかった 言いたかった
kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
在剪票口說不出 很想說的
「ありがとう」って 言葉はたぶん
'arigatou' tte kotoba wa tabun
「謝謝你」的 隻字片語
「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの
'sayonara' yori mo kanashii kotoba ni omou no
可能比起「再見」更讓人覺得是傷悲的話
へブンリーデイズ うまく笑えてたかな
hebunrii deizu umaku waraeteta kana
heavenly days 能自然地笑著嗎
最後のキスシーン 震える君の手も
saigo no kisu shiin furueru kimi no te mo
最後的吻戲 連你發抖的手
握れなかった 涙さえ落ちなかった あぁ
nigirenakatta namida sae ochinakatta aa
都無法緊握 連眼淚也流不出 啊
ひとりぼっちになり 今更溢れだすよ
hitoribocchi ni nari imasara afuredasu yo
變得孤獨一人 到現在才會奪眶而出啊
へブンリーデイズ 胸のポケットの部屋
hebunrii deizu mune no poketto no heya
heavenly days 胸口的房間
君の消えたぬくもりを探すよ
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
尋找你消逝的溫柔啊
もう二度と君を想う事はなくても あぁ
mou nidoto kimi wo omou koto wa nakute mo aa
即使已無法再想起你 啊
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo
試著伸出手 你早已不在這裡啊
新しい光の下 歩き出すよ
atarashii hikari no shita arukidasu yo
在嶄新的光芒裡 邁步踏出啊
--------------------
文章定位: