相思亦不見 你犯的罪 我擔
無間下何苦? 你受的苦 我收
相見難 欲知相思情愁
夢歡見 你我皆因相思 而散
殘揚著笑 相見亦不見
掬淚 散
同永晝永夜般 無止盡
---------------------------
日文:彼岸花(higan bana)的別名也是曼珠沙華,大都是說紅色的那一種彼岸花
所以在日本說曼珠沙華一般說是彼岸花
中文可以找「紅花石蒜」
學名:Lycoris radiata
科名:AMARYLLIDACEAE(石蒜科)
屬名:Lycoris
種名:radiata
中文:紅花石蒜
英文:cluster amaryllis,Shorttube Lycoris
原產地:中國大陸,台灣,金馬也有。
雖有毒性,但是球根經過處理可以食用,也作為藥材來使用。
也稱為「死人花」shibito bana
另外也有,幽靈花yuurei bana,地獄花jigoku bana,天蓋花tengai bana,剃刀花kamisori bana,捨子花sutego bana等眾多別名。
春天是球根,夏天生長葉子,秋天立起開花,冬天葉子又慢慢退去,如此輪迴
而花葉永不相見,也有著永遠無法相會的悲戀之意。
彼岸花(曼珠沙華)日本的花語是「悲傷的回憶」,韓國的花語則是「相互思念」。
而彼岸花科,也確實有同科同屬白色的,不過這也不是真正的 mañjusaka
日文:白花彼岸花(shirobana higanbana),白花曼珠沙華(shirobana manjyushage)
學名:Lycoris albiflora
科名:AMARYLLIDACEAE
屬名:Lycoris
種名:radiata
英文:White spider lily
中文:白花石蒜
文章定位: