24h購物| | PChome| 登入
2008-12-16 19:12:09| 人氣4,400| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

小王子不曾老去:法國文學名作漫畫化(一)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

(本文圖片版權屬加里瑪出版社與史法所有)
 

(「小王子」原作者聖修伯里)
 

法國七八月是渡假旺季,報章雜誌紛紛推出漫畫精選,一方面適合暑假的休閒氣氛,順便填補版面,創作者們也可趁機為開學開工季(la rentrée)出版的新作打書,可以說好處多多。今年六月至八月下旬,法國「電視全覽」週刊(Télérama)每週獨家刊載「小王子」(Le Petit Prince)漫畫節錄,全書已於九月十八日在法國面世。

馳名全球的「小王子」不是已經有插圖了嗎?沒錯,那是原作者聖修伯里(Antoine de Saint-Exupéry)的手筆。加里瑪出版社(Gallimard)創辦人卡斯通‧加里瑪(Gaston Gallimard)早在1943年出版「小王子」,1980年代出版社試著把法國文學作品改編成漫畫,半個世紀後,卡斯通的孫子安湍(Antoine Gallimard) 邀請歐漫新世代作者史法(Joann Sfar)把「小王子」改編成漫畫,堪成古今相互輝映的文壇佳話。

在進入巴黎藝術學院前,史法已經在故鄉尼斯(Nice)拿到哲學碩士學位,哲學素養深厚的他,曾為數本哲學家書籍畫過插畫。在他的漫畫「猶太長老的靈貓」(Le Chat du rabbin)與其他作品中,可以看到他如何深入淺出地鋪陳哲學味十足的大哉問。出身學院的他,有著簡練質樸的畫風。或許因為這些特質,加里瑪出版社才考慮把「小王子」漫畫改編這項艱難的任務托付給他。

改編是項吃力不討好的工作,並不因為原作的質地優美,也不因為改編漫畫家的實力堅強,就代表兩者聯手一加一等於二甚至更多正面效應。藝文創作不是數學計算,有時甚至會有反效果出現。那麼,史法的漫畫版小王子算是成功到位了嗎?
 

(史法的哲學插畫作品)
 


角色塑造


我們可以先從漫畫版的人物塑造看起。

根據訪談,漫畫家可能受到他看過的舞台劇影響,將原著中隱身在文字中的第一人稱敘述者具體呈現。原作畫面中幾乎總是孤單一人的小王子,在史法漫畫版中出現了可以對話與作伴的人類---飛行員,他以作者聖修伯里的樣貌出現。這位飛行員看起來有點疲憊,有時抽點煙,有時小酌,並不一定有耐心應付身邊這位小朋友,可是,他還是守護小王子到最後。


小王子還是保持著原來圍巾飄揚的正字標記,漫畫家賦予他一雙類似日漫人物的藍色大眼睛,或許藉此可以比原作更容易表現人物情感。史法筆下的小王子有時露出有點詭異的微笑,有時被飛行員這樣的「大人兒」氣得跳腳,與聖修伯里版喜怒哀樂都很低調的小人兒不太一樣。面對孤寂與分離,想起遠方隻身一人的玫瑰花,他的眼淚撲簌撲簌大顆落下,就像日常生活中的小朋友。

(擬人化的玫瑰)
 
原著中讓小王子決定出走的玫瑰花,漫畫版中以人形出現,可能也考量到能更好處理人物情緒表達。她梳著類似非洲女性的辮子髮型,眼尾延伸出修長捲曲的優美弧線裝飾,靈感或許來自花蕊造型。她脖子上戴著飾物,全身像原始藝術雕像般繪有紋路裝飾。與看來總像個小小孩的小王子相比,史法版的玫瑰身材玲瓏有緻,像個正值青春期的少女,有時還會拿著電話嘰嘰呱呱聊個不停。

除了將玫瑰花擬人化外,史法也刻意不用一般常用的紅色來表現玫瑰。有點類似火山般的紅反而是底色,位於前景的玫瑰用的倒是淡得近乎乳白的黃色調,在強烈的紅色襯托下,更能突顯出玫瑰的嬌弱模樣。

史法在接受「電視全覽」週刊(Télérama)訪問時,認為以更繁麗的科幻畫面表現小王子的星球之旅,雖然看起來讓原作增色,但可能背叛了原作的精神。話雖如此,他還是忍不住把原作中比較平淡的幾個角色改造得更有聲有色。

原作中西裝革履的商人,史法讓他穿起造型奇特的太空衣,有著好幾雙眼睛的頭盔隱藏了商人的臉孔,他獨居在大型機器人般的太空站中,眼中只有他的數字演算大業。小王子經過的幾座星球,通常可以跟上頭的居民交談幾句,這位商人乾脆把自己與外界隔離起來,外人根本無法接近。

國王造型也變得相當有趣,史法誇張表現國王的五官,讓他有個像大象般長長的鼻子與一把造型神似的鬍鬚,連雙手看起來也是介於動物與爬蟲類般古怪滑稽,看起來有點像電影「神鬼奇航」中的深海閻王可愛版。(待續)

(史法版的小王子與玫瑰)
 
 
(小王子新書發表會,左為加里瑪出版社負責人安湍‧加里瑪,右為漫畫家史法)

台長: lilou

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文