找到的歌 why, or why not (Instrumental)
To get my happiness I had done everything,
but had done nothing to be blamed and accused of.
The sound of footsteps became louder every day,
Then I noticed the fact there was no time.
I was a believer in life to be myself always,
and was asking whether I would be alive.
Give me a reason why not to adopt in this way,
or judge me to be guilty of so many incurable sins.
Tell me why, or why not. Complaining way too much,
maybe I overlooked something fatal for me.
The whole world was at a complete standstill,
and I was in fetters, at the mercy of the mob.
The silent warning became louder every day.
Then I kept pretending not to hear.
Its meaning had been in the eyes of beholder all along.
It had grown dark before I found a sign.
”Among the nonsense tragedies, what on earth you are looking for?
You only have to be honest to yourself and your own fate.”
Tell me why, or why not. Complaining way too much,
maybe I overlooked something fatal for me.
There is nobody who knows there will be nobody.
Except for me, all the world has gone mad.
So what is forgiveness you are willing to withhold?
What is the well-being you are willing to make?
Now what? So what? Don’t you come interrupt me, oh please,
while I am interrupting myself.
(英文翻譯)
為了得到我的幸福我做一切努力,
但做了什麼都被責備和指責。
腳步的聲音一天比一天更加大聲,
然後我注意到事實上已經沒有時間了。
在生活中我一直都是自己的信徒,
我自問自己是否活著。
給我一個原因為什麼不就接受這樣方式,
或基於如此多無可救藥的罪孽上審判我是有罪的,
告訴我為什麼,或為什麼不。
抱怨太多,也許我忽略了某些使我致命的事。
整個世界停滯不前,
我被束縛在暴徒的慈悲中,
沈默的警告一天比一天大聲,
然後我繼續假裝沒聽見。
這個意義始終在旁觀者眼裡,
它開始變得黑暗,在我發現了一個暗示之前,
「在沒有意義的悲劇之中,在世界上你所追尋的是什麼?
你只需要誠實的面對你自己和你自己的命運。」
告訴我為什麼,或為什麼不。
抱怨太多,也許我忽略了某些使我致命的事。
沒有人知道那裡即將沒有任何人存在,
除了我,整個世界即將發狂。
那麼什麼是你所謂願意保留的饒恕?
什麼是你所謂願意建造的康樂?
現在如何?那麼如何?你不來打斷我嗎?拜託。
當我打斷自己時。
*:這篇都是我想看的動畫或無意間找到的動畫的歌跟想說的話。不打的話有點對不起自己的報台的說,所以以下有些話不要當真喔是我自行想像的~!
想這些日子都過得很快,快樂日子過得快但難過的日子卻很難過得下去.....
這些日子都後妳照顧真得很謝謝妳,沒有你陪我過日子我可能是個廢物了...
我有想過一件事...一但你不在了我該如何過剩下的日子?我該如何找到妳?...
在妳我的心理中我不知道妳對我是什麼樣的男人.....
但是我只要把妳當成唯一能讓我捨命保護的人我就絕得活得很直得了..
是你給了我人生的目標跟在深不過的愛了.......
不過剩沒多少時間了...我門要各自分楊了....
我真得有點害怕你不在的日子..又有點擔心你孤單....
但是妳因該會找你自己的幸福...而我又要依賴著妳...
我不知道我們在一起能多久不過這些日子以來真的很謝謝妳
所以我該學習如何找自己的幸福才行.....
謝謝妳.....私はあなたを愛します....
申し訳なくあなたを保護してでももありがとうございます私に付き添う能力がありません......
あなたは私はしかし私があなたはでも私の全力を尽くすことしかできないのがあなたにすぐに彫ることが好きですがを好きでありません.....
でも私はあなたがまたとてもあなたを愛することが好きです.....あなたの幸福をこのように祈ります......
(日文自己去翻譯謝謝 = = )
文章定位:
人氣(97) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類