ラブレターのかわりにこの詩を
作詞:星羅・中山豪次郎 / 作曲:中山豪次郎
编曲:野村阳一郎・SNORKEL歌:星羅
紙に書いたらわかるのかな
言葉にすれば見えるのかな
何も無くなってしまった
だけど身體重く感じた
足りなかった言葉 やっと気付いた
今なら全て包めるのにな
何度名前を呼んでも
決して屆かないけど今
思い出す 振り向く笑顏が
まぶしくて きゅっと目を伏せた
もう2度と誰かのこと
すきにならないと思ってたのに
君だったから ほどけたんだ
なのにもう 君が居ないんだ
今は何処を歩いてるんだろう
燈り見失ってしまった
欠けちゃった心 補うために
誰かを想えたら楽なのかな
何度名前を叫んでも
決して屆かない夜空に
浮かべてる 柔らかい笑顏
まぶしくて きゅっと目を伏せた
もう1度と誰かの事
すきになろうと思ってみたのに
君の聲が 離れないんだ
だから今 君を呼ぶんだ
そっと胸に抱いた 言葉を手紙にたくした
一言でいい 屆いてほしい。 涙ひとしずく落ちた
何度名前を呼んでも
決して屆かないけど今
思い出す 振り向く笑顏が
まぶしくて きゅっと目を伏せた
もう2度と誰かのこと
すきにならないと思ってたのに
君だったから ほどけたんだ
“ありがとう”今も思うんだ
君だったからほどけたんだ
だから今 君を想うんだ
--------------------------------------------------------------------------------
kami ni kaitara wakaru no kana
kotoba ni sureba mieru no kana
nani mo nakunatte shimatta
dakedo karada omoku kanjita
tarinakatta kotoba yatto kizuitanando namae wo yonde mo
kesshi te todokanai kedo ima
omoidasu furimuku egao ga
mabushikute gyutto me o fuseta
ima nara subete tsutsumeru no ni na
mou nido to dareka no koto
suki ni naranai to omotteta no ni
kimi datta kara hodoketa n da
na no ni mou kimi ga inai n da
ima wa doko qo aruiteru n darou
akari miushinatte shimatta
kakechatta kokoro oginau tame ni
dareka wo omoe tararaku na no kana
nando namae wo saken demo
kesshi te todokanai yozora ni
uka beteru yawarakai egao
mabushikute gyutto me o fuseta
mou ichido to dareka no koto
suki ni narouto omotte mita no ni
kimi no koe ga hanarenai n da
dakara ima kimi wo yobu n da
sotto mune ni dai ta kotoba wo tegami ni takushita
hito koto deii todoi tehoshii namida hito shizuku ochita
nando namae wo yonde mo
kesshi te todokanai kedo ima
omoidasu furimuku egao ga
mabushikute gyutto me wo fuseta
mou nido to dareka no koto
suki ni naranai to omotteta no ni
kimi datta kara hodoketa n da
arigatou ima mo omou n da
kimi datta kara hodoketa n da
dakara ima kimi wo omou n da
---------------------------------------------------------------------------------------------
如今我到底走到哪裡了呢
路上已沒有燈光了
為了彌補 這缺陷的心靈
而想著他是否就能輕鬆點呢
不管再呼喊你名字多少次
也不可能觸碰到的夜空上
突然浮現出 你那柔軟的笑容
耀眼得 讓我緊緊地閉上瞳眸了
明明以為自己
文:能再次喜歡上其他人的
然而 你的聲音卻總在腦中
所以現在 才會呼喚你名字
把悄悄抱在懷中的
語言託付於信紙上
哪怕只有一句 也希望能傳到。
淚水 一滴又一滴地 灑落
不管再呼喊你名字多少次
雖然都不可能傳達到你耳邊
但現在 想起你轉身的笑容
耀眼得 讓我緊緊地閉上瞳眸了
明明以為自己
不會再喜歡上任何人的
正因為是你 我才會解開心結
如今也想向你說聲“謝謝”
正因為是你 我才會解開心結
所以現在 才會思念著你
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1510022605803 <- yahoo知識
http://www.youtube.com/watch?v=LINKDeil6lc <- youtube 轉貼MV
文章定位: