24h購物| | PChome| 登入
2008-04-12 00:11:43| 人氣114| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

這是一首歌 血戰-Colors of the Heart

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台




這是一首好歌,但是歌詞裡說的,對我永遠不會成真,還是乖乖當團長吧。

在此貼上日文和中文歌詞以及歌曲影片

http://www.im.tv/vlog/personal/730043/3819989



血戰-Colors of the Heart 日文歌詞


あの日僕の心は 音もなく崩れ去った

壊れて叫んでも 消し去れない記憶と

暗闇が 瞳の中へと流れ込む

もう色さえ見えない 明日(あした)へと沈む

分かり合える日を 止めどなく探した

失うためだけに 今を生きてく

もう駄目だと 一人孤独を抱いても

If you turn on the lights…

光へ 照らしてく

「願い続ける想い いつか色づくよ」と

教えてくれた心に生き続ける人

何もかも 必然の中で生まれる Colors

もう一度この手で 明日(あす)を描けるから

いつの間にか僕は 失(な)くすことにも慣れ

手に入れた物さえ 指をすり抜けてく

涙が枯れる前に 聞きたかった言葉は

今は誰かを救うために

It’s all your fate. You gonna do that.

「光が強くなれば 闇も深くなる」と

気づいたとしても 恐れることはないよ

何もかも 心の果てに生まれる Colors

もう瞳を開いて 見つめられるから

悲しみの Breath

それは探してた色を滲ませるよ

青も立てずに

「願い続ける想い いつか色づくよ」と

教えてくれた心に生き続ける人

何もかも 必然の中で生まれる Colors

もう一度照らすよ 光の指先で

Just drawing… Colors in light and darkness

And take it… Colors in light and darkness

今は届かない優しい色も

全てはまたこの手で 描き直せるから


血戰-Colors of the Heart 中文歌詞


那一天的我 心跳都已没有逐漸崩潰

破碎的心即使伴随着無法抹去的記憶大聲喊叫

黑暗從瞳孔中湧入

什麼色彩都看不見 一同沉入明日

無止境地尋求互相明白的那一天

正因為失去 所以要為此刻活着

已經不行了 即使一個人擁抱着孤獨

if you turn on the lights....

向著光前進 永遠照射

“一直所想的願望 總有一天會成熟的”

對於這種想法一直活在心中的人來說

所有的一切 都從必然中誕生 colors

能夠再一次用這雙手來描繪出明日

不知何時開始 我已習慣了失去

到手的東西 從指缝中流走

現在的拯救誰

可能是想在淚流乾之前 想到那句話

its all your fate. you gonna do that

“光越强 黑暗就變得越深”

即使察覺到了 也没有什麼可怕的

所有的一切 都從心的盡頭誕生 colors

眼已張開 注視著

悲傷的breath

將找到的色彩所滲透

連藍色都看不到

“一直所想的願望 總有一天會成熟的”

對於這種想法一直活在心中的人來說

所有的一切 都從必然中誕生 colors

能夠再一次照亮 光的那一端

Just drawing… Colors in light and darkness

And take it… Colors in light and darkness

一切都能用這雙手從新描繪

包括現在無法達到的美麗色彩



台長: 白狐
人氣(114) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文