24h購物| | PChome| 登入
2008-06-21 11:13:28| 人氣816| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

喜歡的一首歌~この世に二人だけ

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

這首歌曲,以前聽到的是鳳飛飛翻唱的『瀟灑的走』,
最近有機會聽到原唱者中島美雪的歌聲,
覺得兩個人的唱法各有特色,我都很喜歡,
昨天查了一下網路,找到日文版的歌詞,
於是我才發現,為何中島美雪會這樣子唱法,
我喜歡歌詞的意境,婉約而深沈的幽怨。

生命樹

***********************************

この世に二人だけ(このよにふたりだけ)/世上只剩你我二人

あなたの彼女が描いた绘の 发现到一本有手绘图画的书
载った本をみつけた 那是你的她亲手所绘的
やわらかなパステルの色は 柔和的粉蜡笔色调
そのままにあなたの好みの色 用的正是你喜欢的颜色
あなたは教えてくれない 你没说过有这本书的存在
私もたずねたくはない 我是一点都不想看到它
夕暮れの本屋は风まかせ 傍晚的书店有风飕飕吹入
つらい名前のペ一ジをめくる 风掀起书上写有她名字的一页 看到那名
字我会痛苦
二人だけ この世に残し 就算这世界只剩你我二人独存 
死に绝えてしまえばいいと 除了你我其他人都消逝在世间好了
心ならずも愿ってしまうけど 就是在这么不得已的状况下拜托你 
それでもあなたは 私を选ばない 也不会选择我

クラクションが怒鸣ってゆく 电气警笛叫个不停
つまずいて私はころぶ 跌倒的我还滚了个圈
放り出された本を拾いよせ 刚刚不小心跌倒掉出去的书还是要捡起来
私はひとり ひざをはらう 自己一个人再把膝盖上的沙掸干净
嫌いになどなれるはずな 我倒不会很讨厌这本书
あなたの爱した女だもの 这本你深爱的她绘制的书
夕暮れの□にあおられて 向晚时候初冬的强风又吹开了书页
あなたと同じ苗字が 渗む 书页上和你姓名一样的字被我的泪水沾湿
二人だけ この世に残し 就算这世界只剩你我二人独存
死に绝えてしまえばいいと 除了你我其他人都消逝在世间好了
心ならずも愿ってしまうけど 就是在这么不得已的状况下拜托你 你也不会选择我
それでもあなたは 私を选ばない

二人だけ この世に残し 就算这世界只剩你我二人独存
死に绝えてしまえばいいと 除了你我其他人都消逝在世间好了
心ならずも愿ってしまうけど 就是在这么不得已的状况下拜托你 你也不会选择我
それでもあなたは 私を选ばない

MV看這裡:http://tw.youtube.com/watch?v=ZOao9w7XPrw&feature=related

台長: 生命樹
人氣(816) | 回應(5)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 我的心情日記 |
此分類下一篇:有品質的生活
此分類上一篇:跨年

希子卡
我有記得要幫你聽聽看歌詞
等我
明天我就要出發了
回來整個就大進步哈哈
馬上就幫你聽!!!!!
2008-08-07 04:09:11
生命樹
哈哈,我就納悶,怎麼還沒有看見妳的回覆,
原來妳這麼認真啊,還要留學回來才處理喔,
那就好好享受日本的假期,
一切等回台灣再說囉。
2008-08-09 15:41:14
希子卡
答應你的事情都沒有做
對不起唷

我今天終於想起來了
我有聽完
沒有少歌詞噢
MV有唱的你的歌詞裡面都有!!!!!
2008-12-03 23:33:28
臥心
找了好久喔.就板主翻譯的最貼近歌詞原意{感覺上}別的網誌翻的真的看不懂在描述甚麼東西.謝謝你喔
2009-02-26 23:51:10
To 臥心:
很高興您也喜歡這首歌,
這首歌真的是一首很打動人心的歌
2009-02-27 20:30:57
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文