要說誰是我心靈上的導師,
我想,最早也最深的一位是印順導師.
大學的時候就接觸到他的作品,
然後有個機緣擁有全套的妙雲集,
然後慢慢的幾乎讀過他所有的著作.
然而,其實我從來沒有機會親近過他,
甚至於連看一眼的緣份也沒有.
然而就是覺得對他有一份莫名的親近感,
讀他的作品的時候總令我充滿喜悅,
雖然常常看不懂.
可是就覺得在閱讀當中有一種特別的感受.
禮拜六晚上正打算就寢的時候,
突然得知導師圓寂的消息,那時剛要十二點,
我忙了一天,而第二天還要忙一天,
可是卻好像失去了甚麼,
一時間竟是睡不著.
總覺得他在,這個世界上的紛紛擾擾就有個大智慧在,
於是有種篤定的安全.
而現在他走了,
這個世界好像少了一雙澄徹透明的心眼,
有種莫名的哀傷.
昨天晚上看東森的新聞節目,
傳道法師,昭慧法師,還有江燦騰教授談他們認識的印順法師,
他們述說印順導師跟他們之間的種種故事的時候是如此的安詳,
是啊,原本導師就是要我們得到自在與喜悅,
而從這幾位高徒的言行當中,
讓我有了更深切的體會.
就像江燦騰所說的,
導師的身體早已經如此孱弱,
從79年到現在,他已經用意志力多陪伴我們這麼久的時間了,
是該讓他自由,好讓他的心智,能夠決定他的所在.
恰好,今天有個好朋友介紹了下面的這首詩給我,
一看,我就知道,為何前幾天寫不出一個字來,
原來,是在等待這首詩的到來
生命樹
好詩推薦:化為千風(I Am A Thousand Wind)”
Do not stand at my grave and weep.
I am not there. Ido not sleep.
I am a thousand wind that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grau
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning is hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled fligh
I am the stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
參考資料
http://www.m-ww.de/foren/read.html?num=40&id=666&thread=628
好書推薦:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010282783
書名:化為千風
作者: 新井滿/文;佐竹美保/繪
譯者: 張桂娥
出版社:小魯
出版日期:2005 年 01 月 24 日
語言別:繁體中文
定價:260 元 優惠價:79 折 205 元
優惠期限:2005 年 06 月 24 日止
內容簡介
烏帕希和蕾伊拉是一對青梅竹馬的戀人,卻因為他們印地安族人被白人強迫搬遷而離散,最後她們雖再相逢,但蕾伊拉在生下女兒後卻重病身亡,烏帕希傷心欲絕這個故事,除了感人肺腑的真愛,還充滿感恩與謝天的思想,是一本老少咸宜,也是適合親子共讀的作品。
本書特色
修習「生死課」學分,為的是幫助人們活得更好、更開闊,此書正是小朋友、大朋友「生死課」的最佳讀物!
日本芥川獎作家新井滿以豐富的想像力,根據作者不詳的英文詩「化為千風」,創作出深刻的故事,使得對生命閱歷不深的少年、兒童,也能從具體的情境中,感受、了解「生」是什麼?「死」是什麼?生與死之間的關聯又是什麼?
此故事對於許多陷溺於「生離死別」悲痛的人,亦深具「釋放淚水與傷痛」的療效。
作者簡介
新井滿
一九四六年出生於日本新潟市。上智大學法學部畢業後,進入電通社,目前任職總製作人。才華洋溢的新井滿,同時身兼作家、日本筆會常務理事、作詞作曲家、歌手、DJ、環境錄影帶製作人、長野冬季奧運的形象企畫導演等多重身分,在日本文藝界裡相當的活躍。一九八七年以「VEXATION」獲得野間文藝新人獎;一九八八年以小說「失蹤人口的時間」(文藝春秋社)獲得芥川獎,奠定知名作家的地位。主要著作有「日落沙灘旅館」、「海地紀行」、「拜訪植樹男」、「彼得兔紀行」、「愛菲爾鐵塔的黑貓」、「攝影師和狗」、「化為千風」等。近年,以翻譯作者未詳的英文詩為主題而製作的照片詩集「化為千風」;以及自譜自唱的同名CD引起日本廣大民眾的熱烈迴響,成為坊間的熱門話題之一。在兒童文學創作方面,一九八二年六月出版過一冊繪本「週日歡樂象」(SUNLEAD出版),二零零四年繪本版「化為千風」獲得兒童讀者肯定後,新井滿嘗試插畫創作,向繪本製作挑戰,於同年六月推出自作繪本「月子」(PHP出版),成為受矚目的新進繪本作家之一。
繪者簡介
佐竹美保
一九五七年出生於日本富山縣。十九?開始為雜誌「奇想天外」提供插畫,設計科畢業後,將工作據點移到東京,以專業插畫家的身分活躍於兒童文學界。其擅長之作品領域主要以科幻小說、古典或現代的幻想小說為主,以多采多姿的畫風與富變化的筆觸將作品世界的魅力發揮到極致。主要插畫作品有:「馭龍小子奇亞斯」、「墨爾谷街的殺人事件」、「從此,雙眸將永遠微笑以對」、「雪拉公主的冒險」、「梅尼姆一家的冒險」、「十五少年漂流記」、「我們的出發 一切只為捍衛自我」、「家族的告白」等。
譯者簡介
張桂娥
花蓮人。在太平洋與中央山脈間的原野稻香中,度過童年及青春歲月。當了五年多的小學教師。為探索兒童文學的魅力,遠赴日本大阪教育大學進修,獲得碩士學位,並在東京學藝大學攻讀博士。希望透過翻譯,與孩子們共享閱讀日本兒童文學的樂趣。