24h購物| | PChome| 登入
2007-05-01 05:58:08| 人氣2,029| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

DVD仍舊是隔著阿媽說愛你

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

來香港出公差住銅鑼灣的假日快捷酒店,最後一晚才知客房可以免費上網,我真驢...............沒仔細看客房需知害俺失去不少happy time!!!!!!早上又早起睡不著索性利用最後一天上網....
在展覽時間一到俺藉故一人先行離去,不想跟老闆去吃費時又無聊的餐,然後去香港最大唱片行HMV找DVD,很失望的是找不到吳宇森導的“豪俠”,很多DVD我又猶豫要不要買之間----身上帶的錢,離港要帶的行李,我老闆塞樣品的大行李箱先前在中正機場超重2公斤被罰五百多,我心裏嘀咕一定又是那蠢蛋塞了沒必要樣品,倒是看到了去年2月強生吸樂馬部落格寫的這部電影香港譯名的趣聞,上架的DVD一樣叫這可笑名稱。
http://blog.sina.com.tw/cinema/trackback.php?pbgid=17788&entryid=3492
還看到一整系列的藍光DVD,價格....,起碼比普通的DVD貴了一倍以上。

媽的,黃金甲好貴,120港幣
好貴......有的買不下手,折算台幣X4.xxxxxxx?????上回買片CD,刷信用卡港幣99元,回台灣收到帳單----五百多元!
逛逛HMV,順道抄抄香港片名
小鬼大間諜-------------非常小特務
scanner darkly---------世紀毒殺網
transamerica-----------尋找他媽的故事
十二生笑---------------一打親上親
borat------------------波叔出城
遇上波莉---------------情場算死草
博物館驚魂夜-----------翻生侏儸館
由於我帶的是陽春牌國產數位相機,畫質爛斃,時代廣場這家戲院看版是馬克華柏格的辣手槍,不過五月一日早晨我出來走走,看到四個看版全換蜘蛛俠3!

台長: 妮子
人氣(2,029) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬) | 個人分類: 電影 |
此分類下一篇:在香港HMV買的DVD
此分類上一篇:謝謝網友的珍貴賜圖

破元子
「隔著阿媽說愛你」,令人發噱的譯名。
不過,這就是民情的不同吧。
但,回歸大陸後,香港的翻譯,到底是港式還是陸式?
2007-05-09 14:33:55
版主回應
當然是港式的,他們主要還是講粵語
2007-05-10 09:55:01
破元子
這樣就好。^^
上星期看了伊莎貝拉,片中流露澳門回歸前居民的徬徨......
想到香港,不免有些擔心。
因為一國甚至一地區的電影,都是其民情、文化的縮影。
元子很不願意看著過去的完全消失。
2007-05-11 13:11:25
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文