24h購物| | PChome| 登入
2010-06-16 13:10:36| 人氣381| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

〈機場〉小詩ㄧ首獻給所有爸爸媽媽

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



http://www.youtube.com/watch?v=M2josvLgpNk

I was again and again amazed by my students!

詮釋 Yvor Winter 的小詩 "At the San Francisco Airport" 竟然真的跑到機場去拍片!真是可愛的小大一!
片中引用文章出自龍應台老師的《目送》,很多爸爸媽媽看了都很有感覺吧?!

Think! They are only 18 or 19 years old and never learned film editing before.
The most important of all, this poem is from a father's point of view, and they know this feeling from children's point of view.

I hope all of their parents can come and see this film, so they know how much their children love them. Maybe the children are just too shy to say the big word--LOVE, but deep down in their hearts, they can feel it.

_________________________________

At the San Francisco Airport
By Yvor Winters

This is the terminal: the light
Gives perfect vision, false and hard;
The metal glitters, deep and bright/
Great planes are waiting in the yard-
They are already in the night.

And you are here beside me, small.
Containted and fragile, and intent
On things that I but half recall-
Yet going whither you are bent.
I am the past, and that is all.

But you and I in part are one:
The frightened brain, the nervous will,
The knowledge of what must be done,
The passion to acquire the skill
To face that which you dare not shun.

The rain of matter upon sense
Destroys me momently. The score:
There comes what will come. The expense
Is what one thought, and something more-
One's being and intelligence.

This is the terminal, the break.
Beyond this point, on lines of air,
You take the way that you must take;
And I remain in light and stare-
In light, and nothing else, awake.

台長: Yvette
人氣(381) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 不分類 | 個人分類: Yvette at work |
此分類下一篇:秀才不出門 能學古英文
此分類上一篇:好老師和有效學習關係重大: 東吳英文 Allison 老師

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文