一、
15年前,一個小女生寫了一封信給未來的自己;15年後,這已經是30歲了的女子,整理東西時無意中發現了這封信。她於是寫了一首歌,算是回信吧,回信給15歲的自己。
活著,從來都不是一個簡單的事情。青春,更是苦惱而漫長的。我回想15歲時的我,在想什麼?在做什麼?在這個從孩子將變成大人的轉折點上,我可有得到什麼到現在依然受用的智慧?而現在的我,是否成就了、還是辜負了當時只想快快長大的我對未來的期待?
這首歌,沒有解答這個疑問。也或許,生命本來就是不給答案的。
如果現在我寫封信給未來的自己,我希望50歲時的我,看了以後會微笑,會欣賞我40歲時的堅持與勇氣。而回信給我40歲的自己時,我希望,我是沒有遺憾的。
二、
第一次聽到這首歌是在去年過年期間錄影播出的日本NHK除夕紅白大戰(2008/12/31那場)。Angela Aki 彈著鋼琴娓娓道來這個她自己的故事,兩個女生,穿越時空的書信對話,簡直就是當晚最直指人心的演出。
附上這首歌的MV,我貼兩個給大家:一個是YouTube,因擔心會被唱片公司刪掉,另附上一個大陸的優酷網視頻。裡面有中文與日文的字幕翻譯,非常貼心。
YouTube http://www.youtube.com/watch?v=B9Q6PmlXj0Y
優酷 (前面10秒有廣告) http://v.youku.com/v_show/id_XMTUwOTMyMjAw.html
Angela Aki在某日本中學教室裡現場演出,同學感動落淚的短片 http://www.youtube.com/watch?v=8jFd8oa-1ms
三、
手紙~拝啓 十五の君へ
拝啓 この手紙 読んでいるあなたは
どこで 何をしているのだろう
十五の僕には 誰にも話せない悩みの種があるのです
未来の自分に 宛てて書く手紙なら
きっと 素直に 打ち明けられるだろう
今 負けそうで 泣きそうで
消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を信じ歩けばいいの
一つしかないこの胸が
何度もばらばらに割れて
苦しい中で 今を生きている
今を生きている
拝啓 ありがとう
十五のあなたに 伝えたいことがあるのです
自分とは何で どこへ向かうべきか
問い続ければ 見えてくる
荒れた青春の海は厳しいけれど
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
今 負けないで 泣かないで
消えてしまいそうな時は
自分の声を信じ歩けばいいの
大人の僕も 傷ついて
眠れない夜はあるけど
苦しくて甘い 今を生きている
人生の全てに意味があるから
恐れずにあなたの夢を育てて
Keep on believing
今 負けそうで 泣きそうで
消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を信じ歩けばいいの
ああ 負けないで 泣かないで
消えてしまいそうな時は
自分の声を信じ歩けばいいの
いつの時代も 悲しみを避けては 通れないけれど
笑顔を見せて 今を生きていこう
拝啓 この手紙 読んでいるあなたが
幸せなことを願います
敬啟: 此刻正在閱讀這封信的你
現在身在何處?在做什麼呢?
十五歲的我 有許多無法說給別人聽的煩惱
但如果是寫給未來自己的信
就應該可以毫無隱瞞的暢所欲言吧
此時此刻 似乎要認輸了 似乎要掉下淚了
好像下一個瞬間就要消失的我
應該相信誰的話,繼續往下走呢?
只有這樣一顆心
不斷不斷被割得支離破碎
在痛苦之中 我活在當下
活在當下
敬啟 謝謝你
我也有話想要跟十五歲的你說
自己到底是誰?該朝著哪個方向前進?
只要不斷追問 就能得到答案
狂亂的青春之海雖然很險惡
駕著夢想的船,朝著明日的岸邊前進吧
此時此刻 不要放棄 不要流淚
彷彿下一秒就要消失的瞬間
相信自己的聲音,繼續往前走吧
已經變成大人的我 也會有受傷的時候
當然也有輾轉難眠的夜晚
苦中總是帶甜 活在當下
人生的一切都是有意義的
千萬不要害怕 去築夢吧
Keep on believing
此時此刻 好像快要認輸了 快要掉下眼淚了
彷彿下一個瞬間就要消失的我
該相信誰的話,繼續往前走呢?
啊 不要認輸 不要哭泣
幾乎要失去的瞬間
相信自己的聲音,繼續往前走吧
不管什麼時代 悲傷總是不能避免的
但請展開笑臉 活在這當下吧
敬啟 正在閱讀這封信的你
願你幸福
文章定位:
人氣(1,867) | 回應(11)| 推薦 (
4)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類